Você procurou por: please review it and any comment or approved (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

please review it and any comment or approved

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

please review it carefully

Árabe

يُرجى مراجعة هذا الإخطار بحرص

Última atualização: 2018-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Inglês

i need you to review it and make sure it's accurate.

Árabe

أحتاج منكِ مراجعتها للتأكد أنها صحيحة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

i'll review it and i'll get it back to you.

Árabe

-سأراجعها وأرجعها لك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

you would review it, and we would negotiate what you are and are not willing to try.

Árabe

سوف تراجعينه وتتفاوضين على .الذي تودين أو لا تودين فعله

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

another consultant has been hired to review it and in-house consultation is under way.

Árabe

وعُين خبير استشاري آخر لاستعراض هذا الدليل ويجري التشاور الداخلي حوله الآن.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

that said, i wonder whether any delegation wishes to put forward any comment or make any statement.

Árabe

وبعد أن ذكرت ما تقدم، أسأل هل يرغب أي وفد في طرح تعليق أو الإدلاء بأي بيان.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

whatever life experience you're curious about, i will do it, and then i will review it.

Árabe

مهما كانت تجربة الحياة التي مهتم بها سأفعلها، وسأراجعها بعد ذلك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a summary of both the communication and any comments on it are included in the confidential list.

Árabe

ويجري إدراج موجز للرسالة وأية تعليقات عليها في القائمة السرية.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a questionnaire was prepared in order to gather any comments or suggestions concerning the revised outline.

Árabe

وتم إعداد استبيان بهدف جمع أي تعليقات أو مقترحات تتعلق بالمخطط المنقح.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the president would inform the requesting state party of the intended course of action and provide the requesting state party with the opportunity to share any comments or concerns.

Árabe

`3` يحيط الرئيسُ الدولةَ الطرف الطالبة علماً بالإجراء المعتزم اتخاذه ويتيح للدولة الطرف الطالبة فرصة مشاطرة ما قد يُدلى به من تعليقات أو ما قد يُعرَب عنه من هواجس.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

3. provide any comments or information that may assist the commission in providing guidance for future training programmes.

Árabe

3 - تقديم أي تعليقات أو معلومات قد تساعد اللجنة على تقديم توجيهات للبرامج التدريبية المقبلة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the monitoring team would be pleased to answer any comments or questions which you or other members of the security council committee may have in this regard.

Árabe

ويسر فريق الرصد الإجابة عن أي تعليقات أو أسئلة قد تطرحونها أنتم أو قد يطرحها الأعضاء الآخرون في اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 في هذا الشأن.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the chairman: if no delegation wishes to make any comments or remarks at this stage, i propose to adjourn the meeting.

Árabe

الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم يكن هناك وفد يود أن يدلي بتعليقات أو ملاحظات في هذه المرحلة، أقترح رفع الجلسة.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

the chairman: if no delegation wishes to make any comments or remarks at this stage, i propose to adjourn the meeting now.

Árabe

الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية(: إذا لم تكن هنـاك وفود ترغب في إبداء أي تعليقات أو مﻻحظات في هذه المرحلة، أقتــرح رفع الجلسة اﻵن.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

when the draft resolution was introduced, the non-aligned movement indicated that we would welcome any comments or draft proposals from states or groups.

Árabe

وعندما عُرض مشروع القرار، أشارت البلدان الأعضاء في حركة عدم الانحياز إلى أننا نرحب بأي تعليقات أو مشاريع مقترحات من الدول أو المجموعات.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

as of 12 june 2007, the secretariat had not received any comments or proposals from parties and other stakeholders on the review of technical guidelines, other than those received with respect to the guidelines on used tyres.

Árabe

7 - لم تتلق الأمانة حتى 12 حزيران/ يونيه 2007 أية تعليقات أو مقترحات من الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن استعراض المبادئ التوجيهية التقنية غير تلك التي تلقتها بشأن المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإطارات المستعملة.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

participants were invited to provide any comments or additional materials before the guide was finalized and published, initially in english and french.

Árabe

ودعي المشاركون في الحلقة الى تقديم أي تعليقات أو مواد إضافية قبل أن يصار الى وضع الدليل في صيغته النهائية ونشره بالانكليزية والفرنسية في بداية الأمر.

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a dedicated website (www.mfnca.gov.ae) with information on the universal periodic review and on the preparation of the national report was set up to provide everyone with the opportunity to submit any comments or views on human rights in the state using the following e-mail address: uae_upr@mfnca.gov.ae

Árabe

تخصيص موقع الكتروني على شبكة الانترنيت )www.mfnca.gov.ae( يتضمن معلومات عن الاستعراض الدوري الشامل، وما يتعلق به في أعداد التقرير الوطني بغرض إتاحة الفرصة للجميع لإبداء أي ملاحظات أو مرئيات تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة، وذلك على العنوان التالي (uae_upr@mfnca.gov.ae) .

Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,786,521,888 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK