Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
126 datasus is the database of the single health system.
126 قاعدة بيانات النظام الصحي الموحد ضرورية لإدارة الشؤون الصحية على نحو جيد وبسرعة، كما أنها ضرورية للمعرفة.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
health (paragraph 66, single recommendation)
الصحة (الفقرة 66 المتضمنة لتوصية واحدة)(1)
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
since then, the number of procedures performed by the single health system in relation to this pathology has increased.
ومنذ ذلك الوقت، ازداد عدد العمليات الجراحية التي أجراها النظام الصحي الموحد المتعلقة بهذا المرض.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in 1998, women's hospitalization accounted for 63 percent of the overall number of hospitalizations in the single health system.
في عام 1998، شكلت النساء اللواتي تلقين علاجاً في المستشفيات 63 من إجمالي عدد الذين تلقوا علاجاً في المستشفيات من خلال النظام الصحي الموحد.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
according to datasus,126 in 1997, 24 percent of all childbirths that occurred within the single health system were performed in adolescents.
ووفقاً لقاعدة بيانات النظام الصحي الموحد،126 شكلت المراهقات 24 في المائة من جميع اللواتي وضعن أطفالاً تحت رعاية النظام الصحي الموحد في عام 1997.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in republika srpska, health insurance is centralized (single health insurance fund with its municipality-based offices).
221- وفي جمهورية صربسكا، يكتسي التأمين الصحي طابعا مركزيا (صندوق واحد للتأمين الصحي إلى جانب مكاتب في البلديات).
from 1988 to mid1993, transfers to the single health system (sus) accounted for 15 per cent of the whole payroll tax collection.
وفي الفترة من عام 1988 إلى منتصف عام 1993، بلغت التحويلات إلى النظام الصحي الموحد 15 في المائة من إجمالي ما تم جمعه من ضرائب مستقطعة من المرتبات.
the federal government increased the amount paid for childbirths under the single health system, to 45% for natural births and 19% for cesareans.
ورفعت الحكومة الاتحادية المبلغ المدفوع لولادات الأطفال بموجب النظام الصحي الموحد إلى 45 في المائة للولادات الطبيعية و إلى 19 في المائة للولادات بالعملية القيصرية.
women comprise the majority of the brazilian population (50.77%) and the main users of the single health system (sus).
تشكل النساء أغلبية سكان البرازيل (50.77 في المائة) كما أنهن المستخدمات الرئيسيات للنظام الصحي الموحد.
the single health system (sus) three administrative spheres together with other governmental bodies and civil society organizations are responsible for the implementation of the pact.
والمجالات الإدارية الثلاثة للنظام الصحي الموحد، بالإضافة إلى الهيئات الحكومية الأخرى ومنظمات المجتمع المدني، مسؤولة عن تنفيذ هذا الميثاق.
by law, the price of specific health-care services is the same for all participants in a single health-care scheme, regardless of the factors mentioned above.
فبموجب القواعد المشار إليها، باتت كلفة بنود الضمان الصحي الصريحة هي نفسها بالنسبة لجميع المشتركين في مؤسسة صحية بعينها، بصرف النظر عن العوامل التي سبق ذكرها.
in communities where the positioning of trust to a single health-care provider is highly valued, minimizing the turnover of health-care providers should become a priority.
وفي المجتمعات التي فيها قيمة كبيرة لوضع الثقة في جهة واحدة لتقديم خدمات الرعاية الصحية، فإن التقليل إلى أدنى حد من تغير الجهات المقدمة لخدمات الرعاية الصحية ينبغي أن يحظى بالأولوية.
instead, they suggested that as a first step, the geneva-based organizations could combine and provide a single health insurance scheme for all personnel serving in geneva and in the field.
وبدلاً من ذلك، اقترحاً كخطوة أولى أن تجتمع المؤسسات الموجودة مقارها في جنيف وتضع خطة واحدة للتأمين الصحي لجميع الأفراد العاملين في جنيف وفي الميدان.
among the basic actions to be ensured by the single health system are: assistance to conception, pre-natal and childbirth care, as well as to puerperium and the newborn baby;
ومن بين الأعمال الأساسية التي يتعين أن يضمنها نظام الصحة الموحد: مساعدة الحوامل وتقديم الرعاية الصحية للأمهات قبل الولادة وأثناء الولادة وبعدها، وتوفير الرعاية الصحية للأطفال حديثي الولادة أيضاً؛
they also establish inter-sectoral committees expected to design policies and programs of interest to health and the implementation of which will involve areas not comprised in the single health system (sus).
وأنشأ هذان القانونان أيضاً لجاناً مشتركة بين القطاعات يتوقع أن تضع سياسات وبرامج لصالح الخدمات الصحية يشتمل تنفيذها على المجالات التي لا يغطيها النظام الصحي الموحد.
305. with regard to health, article 35 (ii) of the constitution states that the country has a single health system, which includes the traditional medicine of the indigenous campesino nations and peoples.
305 - ورد في المادة 35 (ثانيا) من الدستور السياسي للدولة، فيما يتعلق بالصحة، أن النظام الصحي نظام فريد يتضمن الطب التقليدي للقوميات والشعوب الأصلية والقبلية والريفية.
the three areas on which the policy focuses are the increased availability of reversible contraceptive methods, better access to voluntary surgical sterilization, and coverage of assisted human reproduction under the single health system (sus).
وتتمثل المحاور الثلاثة لهذه السياسة في زيادة الكميات المعروضة من وسائل لمنع الحمل يمكن الرجوع عنها، وتحسين الوصول إلى إجراء عملية التعقيم الطوعي، والأخذ بالإنجاب بالاستعانة بوسائل مساعدة في النظام الأوحد للصحة().
the basic treatment threshold (pab - piso de atenção básica) was introduced in 1997 and fully implemented in 1998, altering the financing logic of the single health-care system (sus).
617- بدأ العمل في عام 1997 بعتبة العلاج الأساسي ونفذت تلك العتبة بالكامل في عام 1998، مما غير منطق تمويل نظام الرعاية الصحية الوحيد.
law no. 11,664 of april 29, 2008, which disposes about the execution of health activities to ensure the prevention, detection, treatment and monitoring of breast and cervical cancer within the single health system (sus) available at:
القانون رقم 11664، المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2008، الذي يتناول تنفيذ الأنشطة الصحية لضمان الوقاية والكشف والعلاج ورصد سرطان الثدي وعنق الرحم في إطار النظام الصحي الموحد، ويمكن الاطلاع عليه في الموقع:
the effective regulation of the government-run single health-care system (sus - sistema Único de saúde) took place only in 1990 (laws nos. 8,080/90 and 8,142/90).
ولم تدخل القواعد الفعالة لنظام الرعاية الصحية الوحيد الذي تديره الحكومة حيز النفاذ سوى في عام 1990 (القانون رقم 8080/90 و القانون رقم 8142/90).