Você procurou por: take it with a pinch of salt (Inglês - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

English

Arabic

Informações

English

take it with a pinch of salt

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Inglês

Árabe

Informações

Inglês

pinch of salt.

Árabe

قليل من الملح.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

"with a pinch of vermillion-"

Árabe

"بقليل من السيندور"

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

call it a question with a pinch of malice.

Árabe

فلتطلقي عليه سؤال مع قليل من الخبث

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

this time with a pinch of promethium.

Árabe

"و هذه المرّة مع شيء بسيط من عنصر " البروميثيوم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

a pinch of passion.

Árabe

وبعض... الشوق

Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

-a pinch of crack.

Árabe

رشة من الحشيش؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

a pinch of potion this

Árabe

قليل من جرعة هذا.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

put a pinch of salt in the chocolate milk.

Árabe

وضع القليل من الملح في حليب الشوكولاته

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

- you want a pinch of this?

Árabe

-أتريـد بعضـًا منه ؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

balanced with just a pinch of red dart frog toxin

Árabe

متوازنًا مع القليل من سم الضفدع الأحمر..

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Inglês

you should probably take it with a grain of salt though, cause...

Árabe

عليك تقبله مع القليل ...من الحذر، لأنك

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

and then, just a pinch of cyanide.

Árabe

. ثم نصف ملعقة من الإستركنين ... . . ثم مقدار ضئيل من السيانيد

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

well, how about a pinch of each?

Árabe

حسناً.. مارأيك في القليل من كل منهم؟

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Inglês

you wouldn't have a pinch of salt, would you?

Árabe

هل لديك حفنة من الملح؟

Última atualização: 2017-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a pinch. -a pinch of crack?

Árabe

رشة

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

so whatever he told you about me, i would take it with a grain of salt.

Árabe

لذا، مهما أخبرك عني لا تهتم لة كثيراً

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

red food coloring and just a pinch of flour.

Árabe

شراب الذرة

Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

a little more mayonnaise, a pinch of paprika.

Árabe

شكراً لكم. نحن سَنَحتاجُ بَعْض الفلفلِ، وأعتقد عِنْدي بَعْض الطابق العلوي.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Inglês

oh, don't tell me it's a pinch of betty crocker.

Árabe

لا تخبريني أنها ملعقة من "بيتي كروكر".

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drkhateeb
Aviso: contém formatação HTML invisível

Inglês

i'm not sure that what i stood for is worth a pinch of salt.

Árabe

انا لست واثقاً أن ما وقفت من اجله يستحق قبضة ملح

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Drkhateeb

Consiga uma tradução melhor através
7,794,791,669 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK