A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
termination clause
شرط الفسخ
Última atualização: 2022-11-04
Frequência de uso: 2
Qualidade:
survival upon termination clause
البند الخاص ببقاء بعض الالتزامات بعد الإنهاء.
Última atualização: 2019-02-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(d) the issue of a termination clause.
(د) مسألة إدراج بند يتعلق بإلغاء الاتفاق.
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
termination clause
شرط الفسخ
Última atualização: 2022-10-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
clause four - termination
البند الرابع - إنهاء العقد
Última atualização: 2019-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
automatic termination clauses
2- شروط الإنهاء التلقائي
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 4
Qualidade:
a contractual early termination clause does not exist for 730 third avenue.
ولا يتضمن عقد إيجار موقع 730 third avenue بندا يجيز الإنهاء المبكر للعقد.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(a) automatic termination clauses
(أ) شروط الإنهاء التلقائي
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
automatic termination and acceleration clauses
شروط الإنهاء الآلي والتعجيل
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
paragraph (7) - termination clauses
الفقرة (7)- شروط الانهاء
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
termination clause for non-performance or late delivery in contract with master record keeper
شرط إنهاء الخدمة لعدم الأداء أو التأخر في العقد المبرم مع أمين السجل المركزي
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
automatic termination clauses in insolvency proceedings
شروط الإنهاء التلقائي في إجراءات الإعسار
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
(a) automatic termination or acceleration clauses
(أ) شروط الإنهاء التلقائي أو التعجيل
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 4
Qualidade:
we have also argued for a termination clause, as provided for in the constitutions of virtually all member states.
كما دافعنا نحن أيضا عن إدراج نص يتعلق بإنهاء خدمة اﻷمين العام، وذلك على النحو المنصوص عليه في جميع دساتير الدول اﻷعضاء تقريبا.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
the administration should consider the inclusion of a termination clause in future negotiations for office space lease agreements.
32 - تنظر الإدارة في إدراج شرط إنهاء، في المفاوضات المقبلة لعقود استئجار أماكن للمكاتب.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 2
Qualidade:
exception to unenforceability of automatic contract termination clauses
الاستثناء من عدم وجوب انفاذ شروط انهاء العقد آليا()
Última atualização: 2013-02-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:
this clause shall survive the termination of this agreement.
يظل هذا البند قائما وساريا حتى بعد انتهاء الاتفاق الماثل.
Última atualização: 2020-04-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:
since there was no termination clause in the tenancy agreement, unicef could not abrogate the agreement at the time of the movement.
ونظرا لعدم وجود شرط إنهاء في عقد اﻹيجار، لم تستطع اليونيسيف إلغاء اﻻتفاق وقت اﻻنتقال.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
50. the board recommends that the administration consider the inclusion of a termination clause in future negotiations for office space lease agreements.
٥٠ - يوصي مجلس مراجعي الحسابات اﻹدارة بالنظر في إدراج شرط إنهاء في المفاوضات المقبلة لعقود استئجار أماكن للمكاتب.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
periodically review termination clauses to ensure the effective management of contracts
5 - الاستعراض الدوري لشروط إنهاء العقود، لكفالة الفعالية في إدارة العقود.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade: