Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
the openings are narrow.
الفتحات ضيقة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
openings are barbwired.
والفتحات مغطاه باسلاك شائكه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
"four--the only permissible recorded music...
...أربعة... الموسيقى المسجلة المباح بها"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
- the only...
أنت من تغشين
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"seven--the only permissible paint colors..."
"... سبعة... ألوان الدهانات الوحيدة المباحة"
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
restrictions by the state are only permissible in public areas.
ولا يجوز للدولة تقييد هذه الحرية إلا في المجالات العامة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 3
Qualidade:
the acceptances and objections mentioned in article 20 concern only permissible reservations.
وحالات القبول والاعتراض المشار إليها في المادة 20 لا تتعلق إلا بالتحفظات الصحيحة.
Última atualização: 2016-12-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in any event, the intentional lethal use of firearms is only permissible when strictly unavoidable in order to protect life.
لا يجوز استخدام الأسلحة النارية القاتلة عن قصد إلاّ عندما يتعذر تماماً تجنب ذلك من أجل حماية الأرواح().
the reliance on foreign legal concepts in the interpretation of german law was not only permissible, but also common practice in arbitration.
وفضلاً عن هذا فإن المشارطة ذاتها تتضمن عبارة "الأضرار الناجمة عن الحجز".
a compulsory medical examination or treatment is only permissible if it is "a therapeutic necessity ".
ولا يجوز السماح بإجراء فحص أو علاج طبي إلزامي إلاَّ في حال وجود "ضرورة علاجية "().
the imprisonment of a child is only permissible if its overall aim, the reintegration and rehabilitation of the juvenile, cannot be achieved through any other measures.
ولا يجوز سجن طفل إلا إذا لم يكن بالإمكان تحقيق الهدف العام منه، وهو إعادة دمج الحدث وإعادة تأهيله.
departure from this provision is only permissible if sex is a determinant, and to protect women in relation to pregnancy or maternity.
و لا يجوز عدم الالتزام بهذا الحكم إلا إذا اعتبر نوع الجنس عاملا محددا، ومن أجل حماية النساء فيما يتعلق بالحمل أو الأمومة.
the only permissible exceptions are when a refugee is regarded as a danger to the security of the country in which he/she is or when he/she has been convicted of a particularly serious crime.
والاستثناءات الوحيدة الجائزة هي عندما يُعتبر اللاجئ خطراً على الأمن في البلد الذي يوجد فيه، أو إذا كان قد صدر في حقه حكم نهائي على جريمة بالغة الخطورة.