Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
the openings are narrow.
الفتحات ضيقة.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
openings are barbwired.
والفتحات مغطاه باسلاك شائكه
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
"four--the only permissible recorded music...
...أربعة... الموسيقى المسجلة المباح بها"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- the only...
أنت من تغشين
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"seven--the only permissible paint colors..."
"... سبعة... ألوان الدهانات الوحيدة المباحة"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
restrictions by the state are only permissible in public areas.
ولا يجوز للدولة تقييد هذه الحرية إلا في المجالات العامة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
the acceptances and objections mentioned in article 20 concern only permissible reservations.
وحالات القبول والاعتراض المشار إليها في المادة 20 لا تتعلق إلا بالتحفظات الصحيحة.
Senast uppdaterad: 2016-12-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
in any event, the intentional lethal use of firearms is only permissible when strictly unavoidable in order to protect life.
لا يجوز استخدام الأسلحة النارية القاتلة عن قصد إلاّ عندما يتعذر تماماً تجنب ذلك من أجل حماية الأرواح().
the reliance on foreign legal concepts in the interpretation of german law was not only permissible, but also common practice in arbitration.
وفضلاً عن هذا فإن المشارطة ذاتها تتضمن عبارة "الأضرار الناجمة عن الحجز".
a compulsory medical examination or treatment is only permissible if it is "a therapeutic necessity ".
ولا يجوز السماح بإجراء فحص أو علاج طبي إلزامي إلاَّ في حال وجود "ضرورة علاجية "().
the imprisonment of a child is only permissible if its overall aim, the reintegration and rehabilitation of the juvenile, cannot be achieved through any other measures.
ولا يجوز سجن طفل إلا إذا لم يكن بالإمكان تحقيق الهدف العام منه، وهو إعادة دمج الحدث وإعادة تأهيله.
departure from this provision is only permissible if sex is a determinant, and to protect women in relation to pregnancy or maternity.
و لا يجوز عدم الالتزام بهذا الحكم إلا إذا اعتبر نوع الجنس عاملا محددا، ومن أجل حماية النساء فيما يتعلق بالحمل أو الأمومة.
the only permissible exceptions are when a refugee is regarded as a danger to the security of the country in which he/she is or when he/she has been convicted of a particularly serious crime.
والاستثناءات الوحيدة الجائزة هي عندما يُعتبر اللاجئ خطراً على الأمن في البلد الذي يوجد فيه، أو إذا كان قد صدر في حقه حكم نهائي على جريمة بالغة الخطورة.