A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
where else to might i go?
أين عساي أذهب؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
where else can i go?
ما عساي أن أفعل؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
where else could i go?
ليس لدي مكان أخر أعيش فيه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
where else can i go, max?
ما المكان الآخر الذي يمكنني الذهاب له, (ماكس)؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- where else could i go?
- الى اين سأذهب اذن
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
well, where else would i go ?
حَسناً، أين ما عدا ذلك أَذْهبُ؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i didn't know where else to go,
لم أعرف أي مكان أخر لأذهب إليه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- i don't know where else to go.
- لا أعرف مكان آخر أذهب إليه
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
- where else to keep them?
-أين يمكن أن أحتفظ بها؟
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i don't know where else to...
لا أعلم في أي مكان يمــ... .....
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i don't know where else to look
أنا لا أَعْرفُ حيث ما عدا ذلك للنَظْر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 2
Qualidade:
i didn't know where else to turn.
أنا لَمْ أَعْرفْ حيث ما عدا ذلك للإدَارَة.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i don't know where else to look!
لا أعرف مكان آخر
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: