Você procurou por: mardocheo (Italiano - Africâner)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

Afrikaans

Informações

Italian

mardocheo

Afrikaans

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Africâner

Informações

Italiano

allora ester fece rispondere a mardocheo

Africâner

toe sê ester dat hulle mórdegai moes antwoord:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ester ordinò ad atàch di riferire a mardocheo

Africâner

toe sê ester vir hatag, terwyl sy hom 'n opdrag gee aan mórdegai:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

atàch ritornò da ester e le riferì le parole di mardocheo

Africâner

daarop het hatag ingegaan en die woorde van mórdegai aan ester meegedeel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

atàch si recò da mardocheo sulla piazza della città davanti alla porta del re

Africâner

en hatag het uitgegaan na mórdegai na die stadsplein wat voor die poort van die koning gelê het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora la seconda volta che si radunavano le fanciulle, mardocheo aveva stanza alla porta del re

Africâner

en toe die jongmeisies vir die tweede keer versamel is, terwyl mórdegai in die poort van die koning sit--

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i giudei si impegnarono a continuare quello che avevano gia cominciato a fare e che mardocheo aveva loro prescritto

Africâner

en die jode het as insetting aangeneem wat hulle begin het om te doen en wat mórdegai aan hulle geskryf het.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poi mardocheo tornò alla porta del re, ma amàn andò subito a casa, tutto aggrondato e con il capo velato

Africâner

daarna het mórdegai teruggegaan na die poort van die koning; maar haman het hom gehaas na sy huis toe, treurig en met bedekte hoof.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ester non aveva detto nulla né del suo popolo né della sua famiglia, perché mardocheo le aveva proibito di parlarne

Africâner

ester het haar volk en haar afkoms nie te kenne gegee nie, omdat mórdegai haar beveel het om dit nie te vertel nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la regina ester figlia di abicàil e il giudeo mardocheo scrissero con ogni autorità per dar valore a questa loro seconda lettera relativa ai purim

Africâner

en koningin ester, die dogter van abígail, en die jood mórdegai het met alle nadruk geskrywe om hierdie tweede brief oor die purim krag te verleen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mardocheo scrisse questi avvenimenti e mandò lettere a tutti i giudei che erano in tutte le province del re assuero, vicini e lontani

Africâner

en mórdegai het hierdie dinge opgeskrywe en briewe gestuur aan al die jode wat in al die provinsies van koning ahasvéros was, die wat naby en die wat ver was,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma tutto questo non mi basta, fin quando io vedrò mardocheo, il giudeo, restar seduto alla porta del re»

Africâner

maar dit alles baat my niks, solank as ek die jood mórdegai in die poort van die koning sien sit.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ora nella cittadella di susa c'era un giudeo chiamato mardocheo, figlio di iair, figlio di simei, figlio di un beniaminita

Africâner

daar was 'n joodse man in die vesting susan met die naam van mórdegai, die seun van jaïr, die seun van símeï, die seun van kis, 'n benjaminiet,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quando mardocheo seppe quanto era stato fatto, si stracciò le vesti, si coprì di sacco e di cenere e uscì in mezzo alla città, mandando alte e amare grida

Africâner

toe mórdegai verneem alles wat gebeur het, het mórdegai sy klere geskeur en 'n roukleed aangetrek, en daar was as op sy hoof; en hy het uitgegaan dwarsdeur die stad en hardop en bitter geskreeu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e mardocheo fece dare questa risposta a ester: «non pensare di salvare solo te stessa fra tutti i giudei, per il fatto che ti trovi nella reggia

Africâner

daarop sê mórdegai dat hulle ester moes antwoord: verbeel jou nie dat jy alleen uit al die jode in die huis van die koning sal vrykom nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in quello stesso giorno il re assuero diede alla regina ester la casa di amàn, nemico dei giudei. mardocheo si presentò al re, al quale ester aveva dichiarato il rapporto di parentela che egli aveva con lei

Africâner

op dieselfde dag het koning ahasvéros aan koningin ester die huis gegee van haman, die teëstander van die jode; en mórdegai het voor die koning gekom, want ester het vertel wat hy van haar was.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tutti i ministri del re, che stavano alla porta del re, piegavano il ginocchio e si prostravano davanti ad amàn, perché così aveva ordinato il re a suo riguardo. ma mardocheo non piegava il ginocchio né si prostrava

Africâner

en al die dienaars van die koning wat in die poort van die koning was, het gebuig en voor haman neergeval; want so het die koning aangaande hom bevel gegee; maar mórdegai het nie gebuig of neergeval nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mardocheo si allontanò dal re con una veste reale di porpora viola e di lino bianco, con una grande corona d'oro e un manto di bisso e di porpora rossa; la città di susa gridava di gioia ed era in festa

Africâner

en mórdegai het van die koning weggegaan in 'n koninklike kleed van pers en wit, met 'n groot goue kroon op en 'n mantel van fyn linne en purperrooi stof, terwyl die stad susan jubel en vrolik was.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma disdegnò di metter le mani addosso soltanto a mardocheo, poiché gli avevano detto a quale popolo mardocheo apparteneva. egli si propose di distruggere il popolo di mardocheo, tutti i giudei che si trovavano in tutto il regno d'assuero

Africâner

maar hy het dit vir hom te gering geag om die hand aan mórdegai alleen te slaan; want hulle het hom die volk van mórdegai te kenne gegee. daarom het haman daarna gesoek om al die jode wat in die hele koninkryk van ahasvéros was, die volk van mórdegai, te verdelg.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

allora il re chiese: «che si è fatto per dare a mardocheo onore e grandezza in premio di questo?». i giovani che servivano il re risposero: «non s'è fatto nulla per lui»

Africâner

daarop sê die koning: watter eer en verhoging het mórdegai daarvoor te beurt geval? en die jongmanne van die koning, sy dienaars, het geantwoord: met hom het niks gebeur nie.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,982,328 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK