Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
torniamo allora a victor hugo.
zurück zu victor hugo also.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cosa fare allora a questo punto?
was gilt es jetzt also zu tun?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e allora, a che gioco giochiamo?
doch wie steht es damit?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
allora a cosa serve questa pro posta?
der vorliegende vorschlag enthält auch keine maßnahmen gegenüber importen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la commissione farebbe meglio allora a ripensarci.
die kommission sollte die sache besser nochmals überdenken.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
allora a che scopo mandare queste truppe?
warum dann doch diese truppenentsendung?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
allora, a giugno, emersero differenze di interpretazione.
trotzdem bestehe ich darauf, weil ich mir wünsche, daß in zukunft gewisse bereiche der umwelt und bestimmte besondere lebensräume nicht mehr verletzt werden so wie das heute der fall ist und so wie sich das heute mit dem segen der kommission ereignet hat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora a cosa servono le discussioni in sede di commissione?
wozu dienen dann die aussprachen in den ausschüssen?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
se le parole di hoover avevano un senso allora, a
abschließend möchte ich feststellen, daß finanzielle hilfeleistungen nur ein aspekt sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora a che servono la cultura e i diritti umani?
dies zu vergessen, bedeutet das nicht, ein wenig zu sterben?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
— imparate da me, allora, a non giudicare dalle apparenze.
»dann lerne von mir, daß man nicht nach dem schein urteilen darf.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
chi dovrà essere, allora, a creare i posti di lavoro?
es rührt sich dort nichts.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allora a maggior ragione si deve tener conto delle condizioni regionali.
daher ist für mich der Änderungsantrag 110 nicht annehmbar.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'onere del passato ammontava allora a circa 750 milioni di ecu.
bitte stimmen sie den vorliegenden Änderungsanträgen zugunsten einer verstärkten hilfe für den lateinamerikanischen kontinent zu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il sistema di risanamento della baia di santander funzionerà allora a pieno regime.
damit läuft das projekt zur sanierung der bucht von santander dann mit voller kraft.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
da allora, a livello comunitario sono state adottate varie iniziative in tal senso.
seitdem wurden auf gemeinschaftsebene zahlreiche solcher initiativen ergriffen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
continuiamo, allora, a comunicare l'europa nel quadro di un partenariato!".
wir müssen weiterhin europa gemeinsam vermitteln!
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
come fare, allora, a comunicare un progetto politico comune senza un pubblico comune?
wie soll also ein gemeinsames politisches projekt vermittelt werden, ohne über eine gemeinsame Öffentlichkeit zu verfügen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i giornalisti s’affrettano, allora, a distribuirsi fra le prime file della sala parrocchiale.
die journalisten verteilen sich nun eilig auf die ersten reihen des pfarrsaals.
Última atualização: 2012-04-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e allora a chi? questo è appunto il grande interrogativo che si pone stasera in questa discussione.
das ist nicht die art und weise, wie man mit einem wichtigen und befreundeten handelspartner umgeht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: