Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
non posso che confermarvi che ciò che dice è esattamente quanto penso.
haben wir, was das betrifft, unsere lektion nicht schon gelernt?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posso confermarvi che questa direttiva non avrà alcuna influenza sulle concessioni.
ich möchte jedoch nicht verhehlen, daß ich einige Änderungen vorgenommen hätte.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posso confermarvi che la presidenza, conformemente a quanto aveva indicato lo scorso
außerdem sind zweifel angebracht, ob den beziehungen zu osteuropa damit gedient ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a questo proposito posso senz'altro confermarvi la perfetta coincidenza di molte di queste proposte.
rønn (s), berichterstatterin. - (da) ich befürworte den vorschlag.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per parte mia, voglio confermarvi che la commissione partecipa e parteciperà a questi lavori con spirito di apertura.
ich möchte meinerseits bekräftigen, dass die kommission sich auch weiterhin mit der gebotenen aufgeschlossenheit an diesen arbeiten beteiligt.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
devo fornirvi, o confermarvi, alcuni dettagli che osservo da tre anni, ossia da quando occupo questo posto.
ich muss ihnen einige erklärungen geben oder bestätigen, die auf beobachtungen beruhen, die ich seit drei jahren, seit ich dieses amt ausübe, mache.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e abbiamo inviato timòteo, nostro fratello e collaboratore di dio nel vangelo di cristo, per confermarvi ed esortarvi nella vostra fede
und haben timotheus gesandt, unsern bruder und diener gottes und unsern gehilfen im evangelium christi, euch zu stärken und zu ermahnen in eurem glauben,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posso inoltre confermarvi che il governo slovacco ha scritto di recente alla commissione per ribadire, in materia, la stessa fermissima determinazione.
die dienste der kommission sind derzeit mit der prüfung dieser studie befaßt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[sono stato mandato] a confermarvi la torâh che mi ha preceduto e a rendervi lecito qualcosa che vi era stata vietata.
und (ich bin) bestätiger dessen, was vor mir in at-taurat war, und damit ich euch manches von dem für halal erkläre, was für euch als haram galt.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per concludere voglio confermarvi che queste pro poste, basate sull'articolo 130 s del trattato, sono parte integrante della strategia comunitaria.
es liegt daher die frage nahe, ob die von der kommission vorgelegten richtlinien, die derzeit diskutiert wer den, ausreichen, um diese ziele zu erreichen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
del resto chiunque agisca sul mercato mondiale potrà confermarvi che non esiste affatto un prezzo mondiale obiettivo. esso rappresenta sempre soltanto il risultato della valorizzazione delle eccedenze. denze.
und weil er sich die handelsgeschäfte und monopolstellungen so angelegen sein läßt, soll er doch einmal die tätigkeit und die profite • bestimmter multis wie unilever näher untersuchen, die sich die butter, die sie aufs brot schmieren, mit margarine verdienen!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colgo l'occasione per confermarvi quanto sia importante per il consiglio e in particolare per l'ufficio di presidenza realizzare assieme al parlamento una cooperazione fiduciosa, costruttiva ed intensa.
ich möchte ihnen bei dieser gelegenheit versichern, in welch hohem maße der rat und insbesondere die präsidentschaft wert darauf legen, die zusammenarbeit mit dem parlament vertrauensvoll, konstruktiv und intensiv zu gestalten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
[sono stato mandato] a confermarvi la torâh che mi ha preceduto e a rendervi lecito qualcosa che vi era stata vietata. sono venuto a voi con un segno da parte del vostro signore.
und als ein bestätiger der thora, die vor mir da war, und um euch einen teil von dem zu erlauben, was euch verboten war, bin ich zu euch gekommen mit einem zeichen von eurem herrn.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
con l'occasione desidero altresì confermarvi che la decisione del governo polacco riguardante l'arrestò della costruzione di un centro commerciale nelle vicinanze dell'ex campo di concentramento di au schwitz è definitiva».
bei dieser gelegenheit möchte ich ihnen be stätigen, daß der beschluß der polnischen regierung zur einstellung der arbeiten für den bau eines geschäftszentrums in unmittelbarer nähe des ehemaligen konzentrationslagers auschwitz endgültig ist".
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível