Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
chi aspetta il lupo?
auf wen wortete der wolf?
Última atualização: 2017-05-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il lupo iberico (canis lupus).
Ähnliche beispiele für die errichtung von zäunen gibt es in umbrien, eine für ihre weine bekannte region.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il lupo perde il pelo ma non il vizio.
die katze lässt das mausen nicht.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il lupo perde il pelo, ma non il vizio.
in diesem punkt wird er sich nicht ändern.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
«il lupo perde il pelo ma non il vizio».
wir müssen am gleichen strang ziehen!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le principali specie prodotte sono l'anguilla e il lupo di mare.
hauptsächlich werden aal und wels erzeugt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
concluderò, signor presidente, con la favola di la fontaine sul cane ed il lupo.
solange ich solche veränderungen nicht sehe, kann ich nur sagen, daß ich gegen den vorschlag der kommission bin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a questo parlamento si dovrebbe imputare scarsa intelligenza se non notasse che il lupo cambia il pelo ma non il vizio.
ich habe bei all den debatten im europäischen parlament gespürt, daß gerade die sozialisten ihre geistesverwandtschaft zum kommunismus nur kaschieren.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ma così si alimenta il lupo, invece di tenerlo a bada, e si costringe l' Övp ad autosacrificarsi.
so wird der wolf- wenngleich unter selbstopferung der Övp- genährt, anstatt im zaum gehalten.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e' la grande colpa storica dei conservatori quella di accasarsi volontariamente con il lupo in attesa di esserne mangiati.
es ist die große historische schuld der konservativen, sich freiwillig mit dem wolf ins bett zu legen und zu warten, bis sie gefressen werden.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
questo equilibrio raggiunto in regioni come la mia contrasta con quanto avviene in altre regioni europee nelle quali il lupo è stato sistematicamente sterminato.
nach unserer ansicht reicht der schutz, den diese tiere gegenwärtig im nordwesten unseres landes genießen, aus, da der bestand der wölfe in diesem gebiet zugenommen hat und damit auch die finanziellen entschädigungen für die schäden, die diese tiere zuweilen unter den herden anrichten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dissero: “se lo mangiasse il lupo, mentre siamo tanto numerosi, veramente saremmo disgraziati!”.
sie sagten: "sollte der wolf ihn fressen, obwohl wir eine (starke) gruppe sind, gewiß würden wir doch zu den unterlegenen gehören."
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
per esempio, specie come l'orso bruno, il lupo e il castoro sono in fase di recupero e si stanno reinsediando in molte zone.
tierarten wie der braunbär, der wolf oder der biber erholen sich und lassen sich in vielen gebieten wieder von neuem nieder.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dissero: “abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato giuseppe a guardia della nostra roba e il lupo lo ha divorato.
sie sagten: "o unser vater, wir gingen, um einen wettlauf zu machen, und ließen yusuf bei unseren sachen zurück. da fraß ihn der wolf.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
se si grida «al lupo!» troppo spesso alla fine la gente non vi presta più attenzione e quando il lupo arriva sul serio nessuno se ne accorgerà.
man kann sich auch in meinem heimatland nicht auf die dauer damit herausreden, daß man noch nicht genügend über bestimmte fakten der europäischen union informiert ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui vivono infatti indisturbati il lupo, la lontra ed il gatto selvatico, specie che, più di molte altre, hanno rischiato l’estinzione.
hier leben ungestört wölfe, wildkatzen und fischotter, die aufgrund ihrer empfindlichkeit überall sonst vom aussterben bedroht sind.
Última atualização: 2007-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a nostro avviso la protezione di cui gode attualmente il lupo nel nordest del nostro paese è adeguata, tenuto conto dell'aumento della popolazione di lupi e dei risarcimenti dei danni causati da questi ultimi fra il bestiame.
naturschutz ist gut, aber er wird zu einer monströsen lüge, wenn das kind im mutterschoß ermordet werden darf. naturschutz ist gut, wenn er bestandteil des
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l’area protetta ospita specie rare, come il lupo, uno dei simboli di questo territorio incontaminato dove ad agrumeti, uliveti e alberi da frutto succedono i boschi e lo sfondo azzurro del mediterraneo.
das geschützte gebiet beherbergt seltene arten, wie den wolf, eines der symbole dieser unberührten gegend, in der auf die agrumenpflanzungen, olivenhaine und obstbäume die wälder und der blaue grund des mittelmeeres folgen.
Última atualização: 2007-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
corridoi di passaggio per le specie animali migratorie terrestri, come il lupo, la lince, l'orso o il gatto selvatico, formati ad esempio da strutture lineari per le specie che vivono nei boschi,
wanderkorridore terrestrisch wandernder tierarten wie wolf, luchs, bär, wildkatze, das z.b. aus linearen strukturen für waldgebundene arten besteht,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad esempio, il valore dei grandi mammiferi come il lupo, l'orso o la lince non può facilmente essere quantificato in euro, e lo stesso vale per la rana alpina, la cavalletta, la cicogna europea e migliaia di altre specie.
den wert z.b. von großsäugern wie wolf, bär oder luchs in euro und cent zu beschreiben, dürfte schwer fallen, gleiches gilt für grasfrosch, heuschrecke, weißstorch und tausende weitere arten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: