Você procurou por: l'estinzione (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

l'estinzione

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

le enormi spese per l' estinzione del debito ostacolano qualsiasi forma di sviluppo.

Alemão

die immensen tilgungskosten hemmen jedwede form der entwicklung.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ciò comporta innanzi tutto l' estinzione del fondo di coesione entro la fine del millennio.

Alemão

dazu gehört zunächst ein auslaufen des kohäsionsfonds zur jahrtausendwende.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

altre priorità sono l' estinzione dell' elevato debito pubblico e la riforma dei sistemi pensionistici.

Alemão

weitere prioritäten sind die tilgung hoher staatsschulden und die umstrukturierung der rentensysteme.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

si può soltanto concludere che l' obiettivo della cina è provocare l' estinzione della cultura tibetana.

Alemão

hieraus läßt sich allein der schluß ziehen, daß es das ziel der chinesen ist, die tibetische kultur auszulöschen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tra qualche anno il risultato finale sarà l' estinzione delle api, se la commissione persisterà nel suo immobilismo.

Alemão

das endergebnis wird das aussterben der bienen in einigen jahren sein, wenn diese untätigkeit der kommission weiter andauert.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non possiamo pretendere che questi paesi del terzo mondo antepongano l' estinzione del debito alla propria crescita economica.

Alemão

wir können von diesen ländern nicht verlangen, daß sie die schuldenrückzahlung ihrem eigenen wirtschaftswachstum voranstellen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

^l/rlelà delle specie europee di pesci di acq[ua dolce rischia l estinzione.

Alemão

(duropas ist vom bussle ben bedroht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

essi documentano l’ estinzione di un enorme numero di specie vegetali ed animali, a causa dei cambiamenti climatici.

Alemão

darin wird als folge der klimaänderung ein massiver rückgang sowohl an pflanzensorten als auch an tierarten dokumentiert.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

6. in caso di liquidazione della banca, i prestiti speciali degli stati membri sono rimborsati soltanto dopo l' estinzione degli altri debiti della banca.

Alemão

( 6) im falle der liquidation der bank werden die sonderdarlehen der mitgliedstaaten erst nach begleichung der übrigen schulden der bank zurückgezahlt.

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

qualche tempo fa, i giornali tedeschi hanno scritto dell' arresto di un venditore di sostanze per l' estinzione di incendi per avere importato illegalmente prodotti cfc proprio dalla cina.

Alemão

ein weiterer teil kommt aus rußland. vor einiger zeit haben deutsche zeitungen darüber berichtet, daß ein verkäufer von feuerlöschmitteln festgenommen wurde, weil er illegal fckw aus china eingeführt hatte.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

questa politica causa insicurezza, maggiore disoccupazione e povertà tra i lavoratori, nonché l' estinzione della popolazione rurale e l' aumento dei profitti per la classe dirigente del nostro paese.

Alemão

eine solche politik bringt den arbeitnehmern unsicherheit, erhöht die arbeitslosigkeit und ihre verarmung, führt zum aussterben der landbevölkerung und zur steigerung der profite der herrschenden klasse unseres landes.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

- della soppressione - dopo l ' estinzione dell ' ultimo focolaio - delle restrizioni introdotte in seguito alla comparsa di una delle malattie elencate nell ' allegato i .

Alemão

- der aufhebung - nach erlöschen des letzten herdes - der beschränkungen, die im anschluß an den ausbruch einer der in anhang i genannten seuchen eingeführt wurden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- la soppressione - dopo l ' estinzione dell ' ultimo focolaio - delle restrizioni introdotte nel suo territorio in seguito alla comparsa di una delle malattie elencate nell ' allegato i .

Alemão

- die aufhebung - nach erlöschen des letzten herdes - der beschränkungen, die im anschluß an das auftreten einer der in anhang i genannten seuchen eingeführt wurden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

benché il loro uso sia autorizzato, per quanto preciso e restrittivo sia il quadro che può essere deciso, esiste il rischio che il bracconaggio riprenda a diffondersi e che a lungo andare causi l' estinzione degli elefanti in alcuni paesi dell' africa.

Alemão

sollte ihre nutzung zugelassen werden, könnte dies unabhängig von den dafür festgelegten rahmenbedingungen und beschränkungen zu einem erneuten anstieg der wilderei führen und langfristig ihre ausrottung in einigen afrikanischen ländern mit sich bringen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

signora presidente, voglio complimentarmi innanzitutto con il relatore per il lavoro svolto, ma soprattutto salutare con soddisfazione, finalmente, l' impegno della comunità per l' estinzione dei prestiti speciali dei paesi fortemente indebitati e meno avanzati.

Alemão

frau präsidentin, als erstes möchte ich den berichterstatter zu der geleisteten arbeit beglückwünschen und vor allem meine zufriedenheit darüber bekunden, dass sich die gemeinschaft endlich für die reglung der rückzahlungen von sonderdarlehen der hoch verschuldeten bzw. am wenigsten entwickelten länder einsetzt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

in merito alla relazione desideriamo dichiarare che, a nostro avviso, l' applicazione del principio relativo al recupero del costo dei servizi idrici non dovrebbe mai comportare un' ulteriore tassazione gravante sulle classi economicamente più svantaggiate o addirittura l' estinzione delle piccole e medie aziende agricole, a causa del costo proibitivo dell' acqua per l' irrigazione.

Alemão

was nun den bericht selbst betrifft, so meinen wir, daß die anwendung des grundsatzes der kostendeckung bei wasserdienstleistungen keinesfalls zu einer zusätzlichen besteuerung wirtschaftlich schwächerer schichten oder gar zur ausrottung der kleinen und mittleren landwirte führen darf, die sich dann die bewässerung ihrer kulturen vielleicht nicht mehr leisten können.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

abbiamo sempre sostenuto che l’ adesione all’ unione europea non avrebbe comportato l’ estinzione della nostra lingua; la nostra identità culturale è ora più forte che mai.

Alemão

wir haben stets gesagt, dass die europäische union nicht ein ende unserer sprache herbeiführen würde; unsere kulturelle identität ist heute stärker denn je.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

da tali disposizioni emerge che l⁄estinzione del diritto esclusivo deriva dal consenso del titolare ad un⁄immissione in commercio nel see, ovvero dall⁄immissione in commercio nel see da parte del titolare stesso.

Alemão

folglich sei eine nationale vorschrift, wonach die erschûpfung des rechts aus der marke eine einwendung darstelle, die der vom markeninhaber belangte dritte geltend machen kûnne, so dass die voraussetzungen der erschûpfung grundsêtzlich von dem, der sich darauf berufe, zu beweisen seien (randnr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

parlare del finanziamento della pac è ormai solo un eufemismo, visto che le proposte in discussione riguardano in realtà drastici tagli ai fondi destinati all' agricoltura; ciò comporterebbe l' estinzione delle piccole e medie imprese a conduzione familiare specie nella parte meridionale della comunità, con la conseguente drastica riduzione nel numero di aziende agricole e di addetti, nonché l' aumento del tasso di disoccupazione nelle regioni rurali ed un pericoloso incremento del tasso di spopolamento delle campagne.

Alemão

von einer finanzierung der gap zu sprechen ist unterdessen wahrlich ein euphemismus, da die zur debatte stehenden vorschläge in wirklichkeit auf eine brutale beschneidung der für die landwirtschaft bereitgestellten mittel hinauslaufen und vor allem in den südlichen regionen der gemeinschaft zur ausrottung der kleinen und mittleren familienunternehmen führen. die folge sind ein drastischer rückgang der zahl der betriebe und der beschäftigtenzahlen, womit die arbeitslosenquote in den agrarregionen in die höhe getrieben wird und das tempo der verödung des ländlichen raums gefährlich zunimmt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,762,738,212 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK