Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pelttari consentiva di salvaguardarle entrambe.
mit dem bericht pelttari hätten beide berücksichtigt werden können.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
dobbiamo sforzarci di salvaguardarle e conservarle per un possibile utilizzo futuro.
das kann weder im interesse der landwirte noch der verbraucher liegen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ognuno ha le proprie preferenze ed ognuno vuole salvaguardarle al momento dell'abolizione dei controlli alle frontiere.
waffen sind kein spielzeug, und ihr besitz sollte nicht gefördert werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per questo per noi vale il precetto di salvaguardarle e dovremmo invitare il nostro stimatissimo consiglio ad attivarsi molto di più a livello internazionale.
deshalb lautet das gebot für uns, sie zu erhalten, und wir sollten einmal unseren hochverehrten rat bitten, international wesentlich aktiver zu werden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
la scienza e la coscienza vanno a braccetto su questo punto: la relazione deu'on. pelttari consentiva di salvaguardarle entrambe.
die wissenschaft und das gewissen sind hier auf einer linie. mit dem bericht pelttari hätten beide berücksichtigt werden können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ciò significa, nel nostro caso, il numero di persone che comprende le libertà che sono al centro della nostra civiltà e sono quindi anche preparati a mantenerle, a salvaguardarle e a difendere i diritti degli altri a goderne.
aber auch wenn sie diese möglichkeit sehen, können sie doch nicht glauben, daß auch ihre zivilisation und ihre freiheiten das schicksal der maori in neuseeland, der sumerer oder der alten Ägypter erleiden wird.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
desidero ugualmente ricordare che mi sta molto a cuore la promozione delle aziende agricole di tutte le regioni europee, in particolare se condotte da giovani agricoltori, perché le strutture rurali dipendono dall' esistenza di tali aziende e dalla loro disponibilità a salvaguardarle.
ebenso möchte ich anmerken, dass die förderung aller bäuerlichen betriebe in allen regionen europas und vor allem die der jungbauern mir ein großes anliegen ist, da ländliche strukturen von der existenz der betriebe und der bereitschaft von seiten der betriebe, diese auch zu schützen, abhängen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
e una caratteristica del modello sociale europeo e dobbiamo salvaguardarla ad ogni costo.
dies ist ein kennzeichen unseres europäischen sozialmodells, das wir auf jeden fall erhalten müssen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade: