Você procurou por: sono estranei ai fatti (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

sono estranei ai fatti

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

passiamo ai fatti!

Alemão

jetzt heißt es handeln!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ma torniamo ai fatti.

Alemão

segré (com). - (it) herr präsident!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dalle parole ai fatti

Alemão

aufruf zur implementierung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ed ora veniamo ai fatti.

Alemão

2. jugendliche

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

veniamo ai fatti. tre persone

Alemão

diese drei personen

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

passare dalle parole ai fatti

Alemão

den worten taten folgen lassen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

che le parole corrispondano ai fatti.

Alemão

die worte sollten den tatsachen entsprechen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

esorto tutti ad attenersi ai fatti.

Alemão

ich bin dafür, dass sich alle an die tatsachen halten.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

siamo passati dalle parole ai fatti.

Alemão

unseren worten sind taten gefolgt.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la parola ai fatti: le iniziative comunitarie...

Alemão

mit gutem beispiel vorangehen: die gemeinschaftsinitiativen...

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2868/95, nella versione applicabile ai fatti.

Alemão

64 angeführt, randnr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

“ora dobbiamo passare dalle parole ai fatti.

Alemão

„wir profitieren nunmehr von einem wesentlichen vorteil.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la sorte e il valore della merce gli sono estranei. '

Alemão

die behandlung und der wert der ware haben mit ihm nichts zu tun.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i figli adottivi sono estranei alla successione dei parenti dell'adottante.

Alemão

die adoptierten kinder sind von der erbfolge nach den verwandten des adoptieren-den ausgeschlossen.

Última atualização: 2013-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fattori geopolitici non sono estranei aglisviluppi osservati.le divergenze in seno all’opec

Alemão

geopolitische faktoren spielen bei diesen entwicklungen sicherlich auch eine rolle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

capisco che oggi alcuni colleghi abbiano problemi; ma forse non sono estranei alla situazione.

Alemão

ich habe beispielsweise von ihren aussprachen über die wirtschafts- und währungsunion sowie über die steuern viel gelernt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

gli sviluppi della situazione europea in seguito agli eventi del l'europa orientale non vi sono estranei.

Alemão

so war es richtig, zu der ersten gesamteuropäischen verkehrskonferenz nach prag teilnehmer aus ganz europa - insbesondere auch aus osteuropa - einzuladen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per parafrasare sir con:'questi due eventi non sono estranei l' uno all' altro?.

Alemão

um sir cons wort zu gebrauchen: diese beiden ereignisse sind nicht losgelöst voneinander.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

lo affermo senza per altro condividere i metodi di lotta e senza sentimenti o sottointesi antibritannici, che mi sono estranei.

Alemão

in dem moment, wo man von einem europäischen haus auf der grundlage des abkommens von helsinki spricht, muß die gemeinschaft mit sich selbst ins gebet gehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i membri del corso sono estranei tra essi e solamente la relazione con l'animatore struttura il gruppo in una comoda dipendenza.

Alemão

die kursusmitglieder sind einander fremd. nur das verhältnis zum leiter bringt einen bequemen zustand der abhängigkeit für die gruppe mit sich.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,764,788,395 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK