Você procurou por: un abbraccio forte (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

un abbraccio forte

Alemão

eine umarmung

Última atualização: 2014-03-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti abbraccio forte

Alemão

eine große bärenumarmung

Última atualização: 2021-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti abbraccio forte

Alemão

ti abbraccio forte

Última atualização: 2011-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un abbraccio

Alemão

pass bald auf dich auf

Última atualização: 2021-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un abbraccio grande

Alemão

ich schicke dir eine dicke umarmung

Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dolche buonanotte von un abbraccio forte forte

Alemão

ich wünsche dir eine süße nacht vincenso

Última atualização: 2021-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un abbraccio di cuore

Alemão

un câlin du cœur

Última atualização: 2020-05-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un abbraccio e cari saluti

Alemão

a hug and best regards

Última atualização: 2024-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a presto un abbraccio tükçesi

Alemão

a presto un abbraccio tükçesi

Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

un abbraccio a te e alla tua famiglia

Alemão

a hug to you and your family

Última atualização: 2020-12-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ciao caro amico un bacio e un abbraccio

Alemão

hello dear friend a kiss and a hug

Última atualização: 2020-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ti mando un grande bacio ed un abbraccio

Alemão

ich schicke dir einen kuss und eine große umarmungg

Última atualização: 2021-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

grazie mille caro nipotino un abbraccio e bacione grande ��❤️����

Alemão

ich schicke dir eine umarmung und einen kuss.

Última atualização: 2023-09-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

fate buon viaggio carissimi, e' stato sorprendente stare insieme, ci vedremo presto vi abbraccio forte

Alemão

macht eine gute reise, ihr lieben, es war erstaunlich, zusammen zu sein, wir sehen uns bald, ich umarme euch fest

Última atualização: 2023-02-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

mi avanzai sorridendo e quella volta non ricevei una fredda parola o una stretta di mano soltanto, ma un abbraccio e un bacio.

Alemão

fröhlich ging ich zu ihm. es war jetzt kein kaltes, höfliches wort mehr oder ein gleichgiltiger händedruck, den er mir spendete, sondern eine zärtliche umarmung, ein inniger kuß.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

dietrich, che gli ha aperto la porta, stringe i due da una parte e dall’altra, accomunandoli in un abbraccio.

Alemão

dietrich, der ihnen die tür geöffnet hat, drückt sie und vereint sie in seiner umarmung.

Última atualização: 2012-04-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

condividiamo il parere del signor delors: in effetti la reazione di alcuni all'interno della comunità fa pensare a quella di pessimisti che con le loro critiche sulla mancanza di cooperazione a livello europeo cercano di soffocarla in un abbraccio inaspettato.

Alemão

dies ist meiner auffassung nach eine gefährliche haltung, da sie zu blutvergießen und entsetzlichen ereignissen führen könnte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

helga carissima mi dispiace tanto per tutto quello che ti e successo, spero con tuttoil cuore che dio ti da tanta forza e pazienza. helga ti prometto che appena abbiamo un po di tempo veniamo a trovarti. ancora non riesco ad abituarmi a non vederti ,mi manca tanto quel buon giorno che mi davi ogni mercoledi con quel sorriso sincero ,per me sei una persona speciale, mi hai dato tanto affetto e fiducia,per me e stato importante,vi voglio bene. un abbraccio a te carissima helga e alfredo. da filomena e famiglia

Alemão

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Última atualização: 2014-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,281,348 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK