Você procurou por: attacchiamo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

attacchiamo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

2 per l'esercizio 1983 e attacchiamo la discus sione sul bilancia per l'esercizio 1984.

Alemão

daher kann auch dieses berichtigungsschreiben nicht ignoriert werden, nur weil das parlament es verspätet er halten hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per noi europei è molto facile rilasciare alla stampa, con cadenza quasi giornaliera, dichiarazioni in cui denunciamo e attacchiamo mugabe.

Alemão

es ist leicht für uns europäer, mugabe fast täglich in pressekommuniqués zu verurteilen und zu attackieren.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

non attacchiamo l'industria cinematografica perché ci sono film pornografici, come non con danniamo la lettura perché ci sono dei libri porno grafici.

Alemão

natürlich attackieren wir nicht die filmindustrie, weil es pornofilme gibt, genausowenig, wie wir das leben dafür verantwortlich machen, daß es pornographische bücher gibt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non attacchiamo gli stati uniti, ma cerchiamo soltanto di assicurarci di avere una relazione giusta ed equilibrata con loro perché sono il nostro futuro partner naturale in moltissimi settori.

Alemão

dadurch kommt es, daß die mitgliedstaaten statt einander die karten zuzuspielen, gegeneinander arbeiten, und es scheint, daß drittländer wie die vereinigten staaten oder singapur sich bei uns rechte aneignen können, die wir bei ihnen nicht haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e, attaccando il sistema monetario, noi, nello stesso tempo, attacchiamo le prospettive di far evolvere questo sistema verso una reale integrazione finanziaria della comunità.

Alemão

schon seit langem läuten die französischen kommunisten und nahestehenden die alarmglocke, aber bisher hat man nicht ausreichend auf sie gehört.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per questo motivo ripropongo il mio emendamento sul bilancio e chiedo ai colleghi presenti di approvarlo perché a che serve rabberciare la legislazione sul tabacco se, nel contempo, non attacchiamo il flagello del cancro sui due fronti?

Alemão

ich glaube nicht, daß wir davon ausgehen sollten, daß zigaretten und pfeifentabak ungehindert die grenzen passieren können, wenn - obwohl die warnung in drei verschiedenen sprachen aufgedruckt wird - etwa 90 % der bürger in den mitgliedstaaten diese warnungen überhaupt nicht verstehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mi preme dire che noi non attacchiamo un determinato paese membro ma tutti i paesi membri, quando li vediamo ricorrere al protezionismo e ai provvedimenti nazionali, i quali colpiscono la nostra piattaforma comune, e cioè il libero scambio e una buona politica della concorrenza.

Alemão

die zweite frage, die ich daran anschließend stellen möchte, lautet folgendermaßen: kann der kommissar mitteilen, wie er die von der kommission mit wirkung vom 1. april 1982 vorgeschlagene herabsetzung der interventionspreise zu verwirklichen gedenkt, wenn an dererseits auch von preiserhöhungen während des gleichen zeitraums die rede ist?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

attacchiamo, piuttosto, spieghiamo i valori che da sempre ispirano la nostra azione: la comprensione dell'altro, la fraternità, la libertà, la pace e la democrazia.

Alemão

die richtlinie des rates über klassifizierung, verpackung und etikettierung gefährlicher zubereitungen stellt ein drittes beispiel dar.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,450,306 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK