Você procurou por: che fosse (Italiano - Alemão)

Italiano

Tradutor

che fosse

Tradutor

Alemão

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

noi vorremmo che fosse così.

Alemão

und das darf dieses parlament nicht ungerührt lassen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ed era giusto che fosse così.

Alemão

und das war auch gut so.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

abbiamo scelto noi che fosse così.

Alemão

das haben wh selbst entschieden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come vorreste che fosse l'europa ?

Alemão

was ¡st ihr wunschbild von europa ?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vorrei che fosse iscritto a verbale.

Alemão

ich möchte, daß dies ins protokoll aufgenommen wird.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

noi vorremmo piuttosto che fosse il contrario.

Alemão

wir wollen aber, dass es umgekehrt ist.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

tuttavia, vorremmo che fosse comunque anticipata.

Alemão

wir möchten jedoch, daß der bericht in der tagesordnung vorgezogen wird.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

mi piacerebbe che fosse un po' più concreto.

Alemão

sollte der rat die ausschüsse des parlaments nicht besser selbst informieren?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e come tale avrei voluto che fosse considerata.

Alemão

ich bin immer noch mitglied der fraktion die grünen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non credeva, non poteva credere che fosse vero.

Alemão

er glaubte nicht, konnte nicht glauben, daß das alles wirklichkeit war.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

avrei voluto che fosse stato possibile farlo.

Alemão

wir haben uns in der tat verspätet, und es ist noch nicht genug.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la cmdr aveva chiesto che fosse designato un amministratore.

Alemão

die cmdr hatte die bestellung eines vermögensverwalters beantragt.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come vorreste che fosse la vostra impresa tra 5 anni?

Alemão

wohin könnte sich das unternehmen in fünf jahren entwickelt haben?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

probabilmente qualcuno ha pensato che fosse in greco theatos.

Alemão

es hat wohl jemand gedacht, er heißt auf griechisch theatos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

ed anche questo volevo che fosse chiaramente espresso. so.

Alemão

erstens erfolgt die verteilung pro land, und das ist gegen den gemeinschaftsgrundsatz.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

abbiamo pensato tutti che fosse impresso un nuovo slancio che

Alemão

natürlich müssen in der ersten phase auf dem weg zum binnenmarkt die kontrollen an den grenzen zwischen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

era necessario che fosse ideata un'iniziativa con ripercussioni immediate.

Alemão

er sollte sie nicht bekommen, da er ein völliger fehlschlag ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vorrebbero che fosse permesso per i tessili, l'abbigliamento eccetera.

Alemão

ich habe nicht umsonst von cents und nicht von pence gesprochen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tuttavia, vorrei che fosse completato anche da una direttiva-quadro.

Alemão

innerhalb der industrie sind zwei große bereiche zu unterscheiden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

passarono circa tre minuti; a levin parve che fosse passata un’ora.

Alemão

es mochten etwa drei minuten vergangen sein; dem wartenden ljewin kam es vor, als habe es schon über eine stunde gedauert.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,952,607,563 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK