Você procurou por: ci diamo del tu (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

ci diamo del tu

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

noi ci diamo solo a lui.

Alemão

und wir sind ihm aufrichtig zugetan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

dare del tu a qualcuno

Alemão

jdn. mit du anreden

Última atualização: 2015-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

possiamo darci del tu?

Alemão

können wir uns duzen?

Última atualização: 2015-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora santo cielo, perché non ci diamo da fare seriamente ?

Alemão

die arbeitnehmer, die direkt mit der verklappung beschäftigt sind — das beweisen die untersuchungen — sind höheren strahlenbelastungen ausgesetzt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a noi le nostre opere e a voi le vostre! noi ci diamo solo a lui.

Alemão

doch wir haben unsere taten und ihr habt eure taten, und ihm sind wir aufrichtig zugetan.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

ci diamo appuntamento nel primo semestre del 2006 per procedere ad una valutazione globale dei dibattiti nazionali e per decidere sul seguito del processo.

Alemão

wir kommen überein, im ersten halbjahr 2006 zusammenzukommen, um eine bewertung aller einzelstaatlichen diskussionen vorzunehmen und den weiteren fortgang des ratifizierungsprozesses zu vereinbaren.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

quindi, quando siamo messi al corrente di questo tipo di dichiarazioni, ci diamo da fare.

Alemão

wie der jahresbericht über die anwendung des gemeinschaftsrechts zeigt, ist es auch bei der umsetzung der richtlinien im umweltsektor nicht zum besten bestellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

purtroppo, la nostra soddisfazione sarà di breve durata se non ci diamo i mezzi per una vera politica culturale.

Alemão

mit den möbeln im berlaymont gibt es jedoch kein eigentliches problem.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se ci diamo da fare in fretta, potremo avere in ottobre la seconda lettura, rendendo così possibili gli ulteriori sviluppi.

Alemão

zweitens: die erhöhung der grenze der 10 %igen pauschalen verzollung von 115 auf 200 ecu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

preservando i nostri emendamenti, non ci diamo quindi la zappa sui piedi autolimitando la nostra competitività per mancanza di intelligenza strategica.

Alemão

mit der aufrechterhaltung unserer abänderungsanträge stellen wir uns keineswegs selbst ein bein, indem wir aus mangel an strategischem geschick unsere wettbewerbsfähigkeit selbst beschränken.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se non ci diamo da fare in fretta, l'industria cinematografica si sposterà dove potrà trova re i tecnici di cui ha bisogno.

Alemão

anstatt ständig die amerikaner anzugreifen, sollten wir — wenn wir einmal ganz ehrlich sind — akzeptieren, daß

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il 20 giugno il bureau ha preso atto delle difficoltà di sottoporre un progetto di statuto che potesse raccogliere il largo consenso indispensabile alle regole che noi stessi ci diamo.

Alemão

das präsidium hat am 20. juni zur kenntnis genommen, wie schwierig es ist, den entwurf eines statuts der mitglieder zu unterbreiten, der den breiten konsens finden kann, der für die vorschriften, die wir uns selbst geben, unverzichtbar ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

infine, desidero sapere dal cqmmissario bangemann per­ché l'unione europea, la commissione e noi tutti ci diamo da fare e ricorriamo alla minaccia militare a favore degli albanesi del kosovo.

Alemão

zweitens liegt ein genauer terminplan vor, der den weg zum abschluß eines interimabkommens zwischen der belgrader zentralregierung und den vertretern der ko­sovo­albaner bestimmen soll.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

questa è l'interpretazione che noi diamo del compito comunitario in questo campo. andare oltre significherebbe interpretare in modo fantasioso l'atto unico.

Alemão

wird sich der rat mit diesem ungewöhnlichen zustand befassen und dafür sorgen, daß das zweite aktionsprogramm von den mitgliedstaaten innerhalb der grenzen ihres landes überall dort, wo menschen dafür in frage kommen, gleichmäßig durchgeführt wird?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

levin era quasi della stessa età di oblonskij e si davano del «tu» non solo per lo champagne.

Alemão

ljewin war beinah gleichen alters mit oblonski, und seine duzfreundschaft mit ihm stammte nicht etwa nur vom champagner her.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

noi crediamo, al pari di lei, che non ci sarà una dinamica europea fino a quando ogni stato membro si limiterà a praticare la po u ti ca del «tu dai una cosa a me e io dò una cosa a

Alemão

die kommission ist den verträgen zufolge - und um diese rechtsposition allein geht es - vollzugsorgan der haus haltsbeschlüsse.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

allora, chiamate questa una sintesi.chiamatela conferenza predisposta, non so, ma bisogna assolu -tamente che ci diamo il tempo per verificare la nostra azione ed interrogarci.

Alemão

ich weiß nicht, wie sie es nennen wollen: synthese, pädagogische arbeitstagung, wie auch immer -entscheidend ist, daß wir zeit brauchen, unser handeln zu überdenken, uns fragen zu stellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

se noi, in quanto parlamento, commissione e consiglio non ci diamo da fare affinché vengano predisposti quanto prima una normativa e validi controlli, si aggiungerà un ulteriore punto al lungo elenco di catastrofi che ci hanno già colpito.

Alemão

wenn wir uns als europäisches parlament, als europäische kommission, als europäischer rat nicht dafür einsetzen, daß umgehend rechtsvorschriften und wirksame kontrollen kommen, wird der langen liste von katastrophen, die wir schon hatten, eine weitere hinzugefügt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nell'ue, da quindici locali, i negozi, i servizi audiovisivi, il patri anni a questa parte, il tasso di crescita del tu

Alemão

von den übrigen sektoren wird für die zukunft dasselbe er­

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

come convenuto nel dicembre 2009, labbandono delle misure eccezionali di sostegno ado state per comba ere la crisi, nel momento in cui la ripresa sarà del tu o consolidata, sarà importante atale riguardo.

Alemão

wie im dezember 2009 vereinbart, wird es dabei wichtig sein, einen ausstieg aus den zur bekämpfung der krise getroenen außergewöhnlichen unterstützungsmaßnahmen zu finden, sobald der wirtschaliche aufschwung voll und ganz gesichert ist.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,763,567 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK