Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il carico containerizzato presenta inoltre un grado molto maggiore di sicurezza contro i furti.
aus den nachstehend beschriebenen gründen war es außerdem angezeigt, nicht nur containerisierte. sondern auch nichtcontainerisierte ladungen zu berücksichtigen.
nella tabella 5.7 figura la quota di contenitori vuoti rispetto al traffico totale containerizzato nel 1982 e nel 1983.
aus tabelle 5.7 ist der anteil der leeren container am gesamten containerverkehr 1982 und 1983 ersichtlich.
anche la germania, i paesi bassi e il belgio sono partners di rilievo in questa rete di relazioni di traffico containerizzato.
deutschland, die niederlande und belgien sind ebenfalls bedeutende partner in diesem netz der containerverkehrsbeziehungen.
le cifre si riferiscono al traffico containerizzato nazionale ed internazionale espresso in numero di contenitori carichi e vuoti, e in tonnellaggio per stato membro.
sie beziehen sich auf den innerstaatlichen und grenzüberscghreitenden containerverkehr nach anzahl der container, mit und ohne ladung, und auf das beförderungsaufkommen nach mitgliedstaaten.
i dati si riferiscono al traffico containerizzato nazionale ed internazionale espresso in numero di contenitori, carichi e vuoti, e in tonnellaggio per stato membro.
die zahlen betreffen den innerstaatlichen und den grenzüberschreitenden containerverkehr, gemessen in zahl der container, mit und ohne ladung, und in beförderungsaufkommen je mitgliedstaat.
in terzo luogo, anche la crescente diffusione del trasporto containerizzato ha determinato una riorganizzazione del settore sulla base di consorzi o alleanze, in quanto le compagnie marittime hanno tendenza a ripartire i costi di navi di dimensioni maggiori e ad organizzare i servizi in maniera diversa.
schließlich führte die wachsende tendenz des sektors zur containerverladung eher zur bildung von konsortien oder allianzen, da sich die seeverkehrsunternehmen nun stärker darauf verlegen, die kosten für größere schiffe zu teilen und die dienstleistungen anders zu organisieren.
ii) tra "numero di identificazione del materiale, se containerizzato" e "codice delle merci" è inserita la seguente riga:
ii) zwischen den zeilen "kennnummer des beförderungsmittels für containerfracht" und "warennummer"wird folgende zeile eingefügt: