Você procurou por: crescione, crescenza, prosciutto crudo (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

crescione, crescenza, prosciutto crudo

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

prosciutto crudo

Alemão

schinken

Última atualização: 2013-07-30
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

prosciutto crudo e melone

Alemão

tintenfischsalat

Última atualização: 2020-06-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

09 prosciutto crudo e melone

Alemão

09 rohschinken mit melonen

Última atualização: 2005-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

prosciutto crudo e mozzarella di bufala

Alemão

rohschinken und büffelmozzarella

Última atualização: 2021-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

al pomodoro con prosciutto crudo e mozzarella di bufala

Alemão

al pomodoro mit rohem schinken und mozzarella aus büffelmilch

Última atualização: 2005-12-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

filetto di maiale farcito alla crema di prosciutto crudo e noci, salsa di pane e pecorino e patate schiacciate con rucola

Alemão

schweinsfilet gefüllt mit creme aus rohschinken und nüssen, soße aus brot und pecorino und gestampfte kartoffel mit rucola

Última atualização: 2006-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

il prosciutto di parma è un prosciutto crudo stagionato per un minimo di 12 mesi; gli unici ingredienti ammessi sono carne di suino e sale.

Alemão

„prosciutto di parma“ ist ein rohschinken, der während mindestens 12 monaten luftgetrocknet wurde; die einzigen zulässigen zutaten sind schweinefleisch und salz.

Última atualização: 2016-11-14
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

funghi, wurstel, prosciutto cotto, olive, cipolle, salsiccia sarda, verdure, prosciutto crudo, capperi, carciofini, speck, peperoni, tonno, basilico, origano, aglio, acciughe, melanzane, zucchine, parmigiano a scaglie, radicchio, fontina, patate fritte, pancetta,

Alemão

pilze, würstchen, gekochter schinken, oliven, zwiebel, sardinische wurst, gemüse, roher schinken, kapern, artischocken, speck, pfefferoni, thunfisch, basilikum, oregano, knoblauch, sardellen, auberginen, zucchini, parmesen grob gerieben, radicchio, fontina, pommes frittes, bauchspeck,

Última atualização: 2006-05-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

un ricco menu costellato di chicche come la soppressata, il prosciutto crudo (soprattutto quello di cinghiale), la ribollita, il minestrone di fagioli e lardo o la zuppa di farro.

Alemão

ein reichhaltiges menü mit leckereien wie soppressata (presskopf), rohschinken (wobei der mit wildschwein besonders köstlich ist), ribollita (eine art gemüsesuppe aus brot, bohnen und kohl), minestrone (gemüsesuppe mit mangold), bohnen, lardo (zart gewürzter, weißer speck) oder zweikornsuppe.

Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

il "prosciutto di parma" è un prosciutto crudo stagionato per un minimo di 12 mesi; gli unici ingredienti ammessi sono carne di suino e sale.

Alemão

de "prosciutto di parma" is een rauwe ham, die minimaal 12 maanden heeft gerijpt.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

d durante la lavorazione del prodotto la carne deve raggiungere una temperatura di almeno 70 °c nell'intera massa, oppure per il prosciutto crudo è necessario un processo di fermentazione naturale e stagionatura di almeno nove mesi che produca come risultato i seguenti valori:

Alemão

d bei der verarbeitung des fleischerzeugnisses muss das fleisch durch und durch auf eine temperatur von mindestens 70 °c erhitzt werden, oder das erzeugnis muss — im falle von rohem schinken — für mindestens neun monate einer natürlichen fermentation und reifung ausgesetzt werden, die anschließend folgende erzeugnismerkmale gewährleistet:

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

d durante la lavorazione del prodotto le carni e/o stomaci, vesciche e intestini devono raggiungere una temperatura di almeno 70 °c nell'intera massa, oppure per il prosciutto crudo è necessario un processo di fermentazione naturale e stagionatura di almeno nove mesi che produca come risultato i seguenti valori:

Alemão

d bei der verarbeitung des fleischerzeugnisses bzw. der behandelten mägen, blasen und därme müssen das fleisch bzw. die mägen, blasen und därme durch und durch auf eine temperatur von mindestens 70 °c erhitzt werden, oder das erzeugnis muss — im fall von rohem schinken — für mindestens neun monate einer natürlichen fermentation und reifung ausgesetzt werden, die anschließend folgende erzeugnismerkmale gewährleistet:

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Italiano

si tratta, di un minestrone composto da fagioli, ceci, lenticchie, fave, cicerchie, piselli, carote, zucchine, bietole, indivia, scarola, lattuga, cavolo, cavolfiore, rape, borrace, cicoria, spinaci, finocchi, misericordia, aglio, cipolla, menta, maggiorana, salvia, pipirello, sedano, prezzemolo, carciofi, prosciutto crudo, cotenna, carne di manzo, carne d’agnello, noce moscata, pepe, chiodi di garofano, lardo, parmigiano, pasta di semola di grano duro di varia qualità, carne tritata, olio d’oliva, sugo di carne mista alla “macellara”, pasta fatta in casa con uova.

Alemão

es handelt sich um eine minestrone aus bohnen, kichererbsen, linsen, saubohnen, erbsen, karotten, zucchini, mangold, endivien, kopfsalat, kohl, blumenkohl, rüben, borretsch, chicoree, spinat, fenchel, knoblauch, zwiebeln, minze, majoran, salbei, sellerie, petersilie, artischocken, rohem schinken, speck, rindfleisch, lammfleisch, muskatnuss, pfeffer, safran, parmesankäse, nudeln aus hartweizengrieß in verschiedenen größen, hackfleisch, olivenöl, fleischbrühe und hausgemachten nudeln aus eiern.

Última atualização: 2007-04-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Kowal

Consiga uma tradução melhor através
7,799,913,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK