Você procurou por: dalimi (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

dalimi

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

c) papildoma šia 3 dalimi:

Alemão

c) folgender absatz 3 wird angefügt:

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

2913/92 12 straipsnio 6 dalimi.

Alemão

2913/92 weiterverwendet werden.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

103) 229 straipsnis papildomas 7 dalimi:

Alemão

dem artikel 229 wird folgender absatz 7 angefügt:

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

2667/2000 2 straipsnis papildomas šia dalimi:

Alemão

2667/2000 wird folgender absatz hinzugefügt:

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

950/2006 4 straipsnio 2 dalimi, pateiktas nuo 2006 m.

Alemão

juli 2006 gemäß artikel 4 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2454/93 308c straipsnio 1 dalimi ir 248 straipsnio 4 dalimi.

Alemão

2454/93 auf die sicherheitsleistung verzichten können.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

950/2006 4 straipsnio 2 dalimi arba reglamento (eb) nr.

Alemão

juli 2007 gemäß artikel 4 absatz 2 der verordnung (eg) nr.

Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

remiantis to reglamento 7 straipsnio 3 dalimi, šis prieštaravimas laikomas priimtinu.

Alemão

der einspruch wurde im sinne von artikel 7 absatz 3 der genannten verordnung für zulässig befunden.

Última atualização: 2010-09-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

minėta dalimi nenustatoma būsimo žvejybos pastangų padidėjimo, palyginti su 2006 m.

Alemão

januar 2007 anwendbarem einzelstaatlichem recht genehmigt haben und die mit keiner weiteren zunahme des fischereiaufwands gegenüber 2006 verbunden sind.

Última atualização: 2012-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

2913/92, nustatančio bendrijos muitinės kodeksą [2], 12 straipsnio 6 dalimi.

Alemão

oktober 1992 zur festlegung des zollkodex der gemeinschaften [2] weiterverwendet werden können.

Última atualização: 2010-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e) pagalbos intensyvumas - pagalbos dydis, išreikštas tinkamų finansuoti išlaidų procentine dalimi;

Alemão

e) "beihilfeintensität": in prozent der beihilfefähigen kosten ausgedrückte höhe der beihilfe;

Última atualização: 2017-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

(30) remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 1 dalimi šios eksporto kainos buvo lyginamos su anksčiau nustatyta panašaus produkto normaliąja verte.

Alemão

(30) gemäß artikel 13 absatz 1 der grundverordnung wurden diese ausfuhrpreise mit dem zuvor für die gleichartige ware ermittelten normalwert verglichen.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(1) vadovaujantis sutarties 299 straipsnio 2 dalimi, sutartis taikoma prancūzijos užjūrio departamentams, azorų, maderos ir kanarų saloms.

Alemão

(1) nach artikel 299 absatz 2 des vertrags gilt dieser vertrag für die französischen überseeischen departements, die azoren, madeira und die kanarischen inseln.

Última atualização: 2010-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

842/2006 7 straipsnio 3 dalimi buvo įvertintos galimybės į etiketes, kuriomis ženklinami minėto reglamento 7 straipsnio 2 dalyje nurodyti produktai ir įranga, įtraukti papildomą aplinkosaugos informaciją.

Alemão

842/2006 wurde geprüft, ob die aufnahme zusätzlicher umweltinformationen in die kennzeichnung der erzeugnisse und einrichtungen gemäß artikel 7 absatz 2 erstrebenswert ist.

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1782/2003 iva antraštinėje dalyje numatytą bendrosios išmokos už plotą schemą, didžiausios metinės paramos tiesioginėmis išmokomis sumos turėtų būti nustatytos, remiantis to reglamento 143b straipsnio 3 dalimi.

Alemão

aastal nimetatud määruse iva jaotises ette nähtud ühtset pindalatoetuse kava.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

vadovaujantis finansinio reglamento 20 straipsnio 1 dalimi, iš mokėjimo prašymų, sąskaitų arba ataskaitų galima daryti šiuos išskaitymus, po kurių jos perduodamos, kad pagal jas būtų išmokėta grynoji suma:

Alemão

gemäß artikel 20 absatz 1 der haushaltsordnung können folgende beträge von zahlungsanträgen, rechnungen oder abrechnungen abgezogen werden, die dann netto saldiert werden:

Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(37) importuotojai galėtų pasinaudoti atleidimu nuo registracijos arba priemonių tiek, kiek importuota eksportuojančių gamintojų, kuriems suteiktas toks atleidimas, remiantis pagrindinio reglamento 13 straipsnio 4 dalimi.

Alemão

(37) einführer können gemäß artikel 13 absatz 4 der grundverordnung von der zollamtlichen erfassung oder von den maßnahmen befreit werden, wenn ihre einfuhren von ausführenden herstellern stammen, denen eine solche befreiung gewährt wurde.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

1249/96 2 straipsnio 2 dalimi, produktų, pažymėtų kodais kn 10011000, 10019091, ex10019099 (paprastieji kviečiai, aukščiausios kokybės), 100200, 10051090, 10059000 ir 10070090 importo muito apskaičiavimui turi būti taikoma kasdieninė tipinė cif importo kaina, nustatyta minėto reglamento 4 straipsnyje nurodyta tvarka.

Alemão

1249/96 ist der für die berechnung des einfuhrzolls auf erzeugnisse der kn-codes 10011000, 10019091, ex10019099 (weichweizen hoher qualität), 100200, 10051090, 10059000 und 10070090 zugrunde zu legende preis der nach der methode in artikel 4 der genannten verordnung bestimmte tägliche repräsentative cif-einfuhrpreis.

Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 7
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,103,922 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK