Você procurou por: disinfestare i vagoni (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

disinfestare i vagoni

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

problemi riguardanti i vagoni (trasporto merci)

Alemão

probleme mit güterwagen

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- ecco le ruote!, esclama papà. ed ecco i vagoni!

Alemão

-„hier für die räder!“, ruft papa.„und hier für die wagons!“ !“

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i vagoni merci erano sistemati in modo tale da poterservire come locali peresposizioni.

Alemão

die güterwagen waren so umgerüstet, daß sie für ausstellungen genutzt werden konnten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i vagoni devono essere dotati di organi di repulsione elastica e di trazione ad entrambe le estremità.

Alemão

die güterwagen sind an beiden enden mit gefederten zug- und stoßvorrichtungen ausgerüstet.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- vernici che impediscono ai graffiti di sporcare i muri, i vagoni ferroviari e altri oggetti.

Alemão

- schutzlacke für mauern, eisenbahnwagons und andere objekte gegen das beschmutzen durch graffiti.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

fonte: unione internazionale delle ferrovie, eurostat. (') compresi i vagoni passeggeri vuoti.

Alemão

quelle: internationaler eisenbahnverband, eurostat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i vagoni per il tras porto del personale di tipo più recente sono completamente chiusi per assi­curare la protezione della corrente di ventilazione.

Alemão

lärmminderungsmöglichkeit um 9 db(a) und durch konstruk tive vorschläge eine solche von 10 db(a) nachgewiesen werden. heute werden die ersten anlagen mit einer lärm entwicklung von 75 db ca) hergestellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

contenuto dell'allegato della direttiva: i vagoni ferroviari che trasportano merci pericolose devono recare apposite etichette.

Alemão

inhalt des anhangs der richtlinie: güterwagen, die gefährliche güter befördern, müssen mit gefahrzetteln gekennzeichnet werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

ispezionare i vagoni, pulire le superflci di caricamento, asportare i precedenti tiranti d'ancoraggio, calaggl e chiodi.

Alemão

die ladefläche muß vollkommen frei zur verfügung stehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

contenuto dell'allegato della direttiva: riduzione dell'obbligo di etichettatura per i vagoni merci trainati per ferrovia.

Alemão

inhalt des anhangs der richtlinie: lockerung der vorschriften für das anbringen von großzetteln (placards) bei der beförderung im huckepackverkehr

Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Italiano

i vagoni dell'esposizione saranno aperti al pubblico per un periodo di 46 ore a ogni sosta, mentre nelle vicinanze avranno luogo altri avvenimenti.

Alemão

die ausstellungswaggons sollen dem publikum bei jedem hart 4 bis 6 stunden offenstehen. parallel dazu werden in der näheren umgebung weitere veranstaltungen organisiert.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

( ) per i vagoni ferroviari e gli autocarri indicare il numero di immatricolazione, per gli aerei il nume­ro del volo c per le navi il nume della nave.

Alemão

(') bei versand mit eisenbahnwaggons oder lastkraftwagen sind jeweils kennzeichen oder num­mern, bei versand per flugzeug die flugnummer und bei versand per schiff der name des schif­fes einzutragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per i vagoni merci, il soggetto responsabile della manutenzione dovrebbe essere oggetto di certificazione in base ad un sistema che sarà elaborato dall'agenzia e adottato dalla commissione.

Alemão

für frachtwaggons sollte die für die instandhaltung zuständige stelle gemäß einem system, das von der agentur entwickelt und von der kommission angenommen wird, zertifiziert werden.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la fornitura del materiale è indicato anche come alimentazione o caricamento ed è in funzione dello spazio disponibile su o iltrasportatore al suolo , il cesto di caricamento o i vagoni di piccole dimensioni, chiamati vagoncini o carrelli.

Alemão

die zuführung des materials wird auch als beschickung oder begichtung bezeichnet und erfolgt je nach platzangebot entweder über bandstraßen, setzkübel oder kleine schüttwaggons, sogenannte loren bzw. hunte (auch hunde).

Última atualização: 2012-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in base ad una raccomandazione dell'agenzia, la commissione adotta, entro 24 dicembre 2010, una misura che introduce un sistema di certificazione del soggetto responsabile della manutenzione per i vagoni merci.

Alemão

auf der grundlage einer empfehlung der agentur erlässt die kommission bis zum 24. dezember 2010 eine maßnahme zur einführung eines zertifizierungssystems für die für die instandhaltung von frachtwaggons zuständige stelle.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

infatti, se i vagoni merci e una buona parte delle carrozze viaggiatori possono tecnicamente circolare già da decenni dalla sicilia alla scandinavia, ciò non avviene per le locomotive, a causa delle numerose limitazioni in materia di elettrificazione e segnalamento11.

Alemão

zwar können güterwagen und ein großteil der personenwagen technisch gesehen schon seit jahrzehnten von sizilien bis nach skandinavien fahren; dies gilt jedoch nicht für die lokomotiven, die eine große zahl von mindestanforderungen in bezug auf die elektrifizierung und signalisation erfüllen müssen11.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

devo pertanto chiedere energicamente al presidente del consiglio danese di adoperarsi affinché il governo danese, nel periodo in cui deterrà la presidenza, diventi la locomotiva che tira dietro di sé tutto il treno con tutti i vagoni, per impiegare la stessa espressione del presidente del consiglio.

Alemão

wir können die spanier und portugiesen nicht tadeln, wenn sie an unserem politischen willen zweifeln, sie in unserer gemeinschaft 1984 willkommen zu heißen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poiché i vagoni merci sono utilizzati frequentemente nel trasporto internazionale e un responsabile della manutenzione può volere utilizzare officine basate in più di uno stato membro, l'organismo di certificazione dovrebbe poter effettuare i propri controlli nell'intera comunità.

Alemão

da frachtwaggons häufig im internationalen verkehr eingesetzt werden und da eine für die instandhaltung zuständige stelle wünschen könnte, ihre werkstätten in mehr als einem mitgliedstaat zu nutzen, sollte die zertifizierungseinrichtung ihre kontrollen in der gesamten gemeinschaft durchführen können.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a questo riguardo, è opportuno sottolineare ancora una volta l'importanza di questo prodotto per l'agricoltura dei paesi mediterranei, dove trova larga applicazione per usi agricoli, quale unico prodotto atto a disinfestare i terreni.

Alemão

auf der grundlage der gestrigen debatte und nach dem studium der vorliegenden Änderungsanträge, die von der fraktion der sozialdemokratischen partei europas einge reicht wurden, möchte ich darum bitten, die Änderungsanträge der fraktion der sozialdemokratischen partei europas zu unterstützen, da sie meines erachtens den kritikern der richtlinie entgegenkommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le cisterne e i vagoni costruiti dal 1o gennaio 1997 che non sono conformi alla presente direttiva ma sono stati costruiti secondo le prescrizioni della direttiva 96/49/ce, in vigore alla data della loro costruzione, possono continuare a essere utilizzati per operazioni di trasporto nazionale.

Alemão

januar 1997 gebaute tanks und wagen, die nicht dieser richtlinie entsprechen, deren herstellung aber den zum zeitpunkt ihres baus geltenden anforderungen der richtlinie 96/49/eg genügt, dürfen weiterhin für innerstaatliche beförderungen verwendet werden.

Última atualização: 2016-11-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,800,444,336 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK