Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
omogenea.
ivermectin 18,7 mg/g
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
esiste una distribuzione geografica omogenea.
die geografische verteilung ist homogen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prodotti derivati che presentano particelle molto fini (distribuzione omogenea della contaminazione da aflatossine)
verarbeitungserzeugnisse mit sehr geringem partikelgewicht (homogene verteilung der aflatoxinkontamination)
inoltre, è necessaria la presenza di un solvente veicolante per garantire una distribuzione omogenea degli aromi.
hinzu kommt, dass ein trägerlösungsmittel erforderlich ist, um eine gleichmäßige verteilung der aromen zu gewährleisten.
il portafiltri deve essere progettato in modo da assicurare una distribuzione omogenea del flusso sull'area della macchia del filtro.
die filterhaltevorrichtung muss so konstruiert sein, dass der gasstrom gleichmäßig über die gesamte filterfläche verteilt wird.
nota : il progetto delle boccole del materiale rotabile deve permettere di conseguire una distribuzione omogenea della temperatura nella zona target.
hinweis : die konstruktion des radsatzlagers des fahrzeugs sollte eine homogene temperaturverteilung innerhalb der zielzone zum ziel haben.
ci sarà una distribuzione omogenea suu'intera comunità o per ciascuno stato membro che avrà superato e forse persino per ciascuna regione?
es kam offensichtlich zu gesprächen mit der berichterstatterin, und sie hat ihre position aufweichen lassen und einen kompromißvorschlag gemacht.
la camera deve essere progettata e fatta funzionare in modo da mantenere una distribuzione omogenea dell'atmosfera sperimentale all'interno della camera.
die kammer sollte so angelegt sein und bedient werden, dass eine homogene verteilung der prüfatmosphäre in der kammer aufrechterhalten wird.
prodotti derivati che presentano particelle molto fini, quali farina e burro d'arachidi (distribuzione omogenea della contaminazione da aflatossine)
mehl, erdnussbutter (homogene verteilung der aflatoxinkontamination)
deve essere dimostrata la capacità di distribuzione omogenea dell'additivo per mangimi (diverso dai composti aromatizzanti) in premiscele, mangimi o acqua.
bei anderen futtermittelzusatzstoffen als aromastoffen muss nachgewiesen werden, dass sich der futtermittelzusatzstoff in vormischungen, futtermitteln oder wasser homogen verteilen kann.
se il test viene effettuato su sostanze chimiche volatili, occorre per quanto possibile evitare dispersioni durante il trattamento e cercare di assicurare una distribuzione omogenea nel suolo (ad es.
beim testen flüchtiger chemikalien sind verluste während der behandlung so weit wie möglich zu vermeiden, und es ist nach möglichkeit für eine homogene verteilung im boden zu sorgen (z.
devono essere definite procedure basate sui principi del sistema haccp per verificare la omogenea distribuzione del calore.
auf haccp-grundsätzen beruhende verfahren müssen für die kontrolle der einheitlichen hitzeverteilung bereitstehen.
prodotti derivati (diversi dall’olio vegetale) che presentano particelle molto fini, quali farina e burro di arachidi (distribuzione omogenea della contaminazione da aflatossine)
verarbeitungserzeugnisse (ausgenommen pflanzliches Öl) mit sehr geringer partikelgröße, d.h. mehl, erdnussbutter (homogene verteilung der aflatoxinkontamination)
in questo caso, si può supporre una distribuzione omogenea dell’aflatossina all’interno di una determinata partita; è pertanto sufficiente prelevare tre campioni elementari per partita al fine di costituire il campione globale.
in diesem fall kann in einer bestimmten partie von einer homogenen verteilung des aflatoxins ausgegangen werden, daher reicht es aus, drei einzelproben aus einer partie zu entnehmen, die die sammelprobe bilden.
il glucosio può essere ridotto in polvere con sabbia di quarzo fine [10 g di sabbia/kg di suolo (peso secco)] e miscelato con il suolo in modo tale da assicurarne una distribuzione omogenea.
die glucose kann mit sauberem quarzsand pulverisiert werden (10 g sand/kg trockengewicht boden) und mit dem boden homogen vermischt werden.