Você procurou por: e chi se ne frega (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

e chi se ne frega

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

chi se ne avvantaggerà ?

Alemão

wem nutzt es?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi se ne assumerà la responsabilità?

Alemão

wer wird verantwortlich sein?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi se ne a ssumerà la responsabilità?

Alemão

all diese bestandteile müssen darin ein bezogen werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e chi sono essi?

Alemão

»wer subskribiert denn?«

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e chi ha lavorato:

Alemão

entspannung:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e chi vi accompagnerà?

Alemão

»und wer begleitet sie?

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

credo che ciò sia inevitabile per chi se ne occupa.

Alemão

ernsthafte interpretationen meinten, er wollte sagen „mer licht so schlecht".

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il padre del giusto gioirà pienamente e chi ha generato un saggio se ne compiacerà

Alemão

der vater eines gerechten freut sich; und wer einen weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e chi potrebbe veramente scandalizzarsene?

Alemão

diese feststellung ist ermutigend.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' bene che, chi se ne meraviglia, si rilegga i processi verbali del maggio 1998.

Alemão

wer sich darüber wundert, lese nur einmal im protokoll vom mai 1998 nach.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

nulla da eccepire per chi se ne intende di dati espressi in percentuale.

Alemão

ich schließe mich dieser kritik voll und ganz an.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

chi è sulla retta via lo è per se stesso, e chi se ne allontana lo fa solo a suo danno.

Alemão

wer also der rechtleitung folgt, der folgt der rechtleitung nur für seinen eigenen nutzen. wer jedoch irregeht, der geht nur irre zu seinem eigenen schaden.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a questo punto chi se lo può permettere?

Alemão

in dieser hinsicht muß von der kommission in zukunft mehr erwartet werden, als das, was sie bisher vorgelegt hat.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il miglior modo di combattere è farlo attraverso lo stato palestinese, perché se ne frega dello stato palestinese.

Alemão

der beste weg, die hamas zu bekämpfen, wäre, dies über den palästinensischen staat zu tun, denn der hamas ist der palästinensische staat gleichgültig.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

È bene che, chi se ne meraviglia, si rilegga i processi verbali del maggio 1998.

Alemão

wer sich darüber wundert, lese nur einmal im protokoll vom mai 1998 nach.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

su, chi se lo ricorda di voi due, gemelli?”.

Alemão

also zwillinge, wer von euch beiden weiß das noch?".

Última atualização: 2012-04-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

reproduction is authorised provided the source is acknowledged chi se ne prende cura purché opportunamente istruiti.

Alemão

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. einen orthopädischen eingriff vornehmen lassen wollen, wird es unter die haut gespritzt.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

se ha fatto degli investimenti in infrastrutture o in altro, chi se ne deve assumere le conseguenze?

Alemão

wer muss gegebenenfalls die auswirkungen von infrastruktur- oder anderen investitionen des kraftfahrers tragen?

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò che troviamo sempre più importante è la ne cessità di chiedersi innanzitutto: chi se ne avvantaggia?

Alemão

wir müssen die entscheidungsverfahren sowie die umsetzung der entscheidungen selbst vereinfachen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'utilizzazione dei risultati ottenuti, la loro trasmissione cioè a chi se ne servirà, chiude il cerchio.

Alemão

wir freuen uns sehr darüber, daß viele kollegen guten willens und guten mutes unsere anregung aufgegriffen haben und nun mit uns im sel ben boot sitzen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,470,024 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK