You searched for: e chi se ne frega (Italienska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Italian

German

Info

Italian

e chi se ne frega

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Italienska

Tyska

Info

Italienska

chi se ne avvantaggerà ?

Tyska

wem nutzt es?

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

chi se ne assumerà la responsabilità?

Tyska

wer wird verantwortlich sein?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

chi se ne a ssumerà la responsabilità?

Tyska

all diese bestandteile müssen darin ein bezogen werden.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e chi sono essi?

Tyska

»wer subskribiert denn?«

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e chi ha lavorato:

Tyska

entspannung:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e chi vi accompagnerà?

Tyska

»und wer begleitet sie?

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

credo che ciò sia inevitabile per chi se ne occupa.

Tyska

ernsthafte interpretationen meinten, er wollte sagen „mer licht so schlecht".

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

il padre del giusto gioirà pienamente e chi ha generato un saggio se ne compiacerà

Tyska

der vater eines gerechten freut sich; und wer einen weisen gezeugt hat, ist fröhlich darüber.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e chi potrebbe veramente scandalizzarsene?

Tyska

diese feststellung ist ermutigend.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

e' bene che, chi se ne meraviglia, si rilegga i processi verbali del maggio 1998.

Tyska

wer sich darüber wundert, lese nur einmal im protokoll vom mai 1998 nach.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

nulla da eccepire per chi se ne intende di dati espressi in percentuale.

Tyska

ich schließe mich dieser kritik voll und ganz an.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

chi è sulla retta via lo è per se stesso, e chi se ne allontana lo fa solo a suo danno.

Tyska

wer also der rechtleitung folgt, der folgt der rechtleitung nur für seinen eigenen nutzen. wer jedoch irregeht, der geht nur irre zu seinem eigenen schaden.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

a questo punto chi se lo può permettere?

Tyska

in dieser hinsicht muß von der kommission in zukunft mehr erwartet werden, als das, was sie bisher vorgelegt hat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

il miglior modo di combattere è farlo attraverso lo stato palestinese, perché se ne frega dello stato palestinese.

Tyska

der beste weg, die hamas zu bekämpfen, wäre, dies über den palästinensischen staat zu tun, denn der hamas ist der palästinensische staat gleichgültig.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Italienska

È bene che, chi se ne meraviglia, si rilegga i processi verbali del maggio 1998.

Tyska

wer sich darüber wundert, lese nur einmal im protokoll vom mai 1998 nach.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

su, chi se lo ricorda di voi due, gemelli?”.

Tyska

also zwillinge, wer von euch beiden weiß das noch?".

Senast uppdaterad: 2012-04-30
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Italienska

reproduction is authorised provided the source is acknowledged chi se ne prende cura purché opportunamente istruiti.

Tyska

reproduction is authorised provided the source is acknowledged. einen orthopädischen eingriff vornehmen lassen wollen, wird es unter die haut gespritzt.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Italienska

se ha fatto degli investimenti in infrastrutture o in altro, chi se ne deve assumere le conseguenze?

Tyska

wer muss gegebenenfalls die auswirkungen von infrastruktur- oder anderen investitionen des kraftfahrers tragen?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

ciò che troviamo sempre più importante è la ne cessità di chiedersi innanzitutto: chi se ne avvantaggia?

Tyska

wir müssen die entscheidungsverfahren sowie die umsetzung der entscheidungen selbst vereinfachen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Italienska

l'utilizzazione dei risultati ottenuti, la loro trasmissione cioè a chi se ne servirà, chiude il cerchio.

Tyska

wir freuen uns sehr darüber, daß viele kollegen guten willens und guten mutes unsere anregung aufgegriffen haben und nun mit uns im sel ben boot sitzen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,037,334,896 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK