Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
fare uno sconto
sollte sua
Última atualização: 2022-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ci sarà uno squillo, uno solo, ed ecco che vedranno
dann wird nur ein einziger schrei herrschen, und siehe, schon schauen sie zu.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dobbiamo fare uno sforzo maggiore
und was tun wir statt dessen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- uno "squillo di campana" - segnale di via libera
- "glockenton" - signal auf fahrt
Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
perchè non fare uno sforzo comune ?
lebensmittelausschusses nicht angebracht ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
questo dice al modem di rispondere dopo uno squillo (ring).
dieser befehl sagt dem modem, nimm ab nach einem ring.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
occorre però fare uno sforzo d'informazione e
dennoch sind weitere praxisbezogene informations- und schulungsmaßnahmen notwerulig.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
i più ricchi dovranno fare uno sforzo supplementare.
es wird zusätzlicher anstrengungen der reichsten länder bedürfen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando deve essere convocata la comunità, suonerete, ma non uno squillo di acclamazione
wenn aber die gemeinde zu versammeln ist, sollt ihr schlicht blasen und nicht drommeten.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si assenta per fare uno spuntino oppure un sonnellino!
doch dies ist einer jener sprünge nach vorn, die mutige institutionen erfordern und den nur sie, rat und kommission, tun können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quando suonerete uno squillo di acclamazione, gli accampamenti che sono a levante si metteranno in cammino
wenn ihr aber drommetet, so sollen die lager aufbrechen, die gegen morgen liegen.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
per ottenere questo risultato occorre fare uno sforzo di comunicazione.
wir müssen die Öffentlichkeit in den einzelstaaten für unsere sache gewinnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in altre parole, si deve fare uno sforzo d'immaginazione.
ich denke jedoch, was wirklich notwendig ist, ist
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le istituzioni della comunità devono fare uno sforzo di collaborazione. ne.
das ist die situation, in der wir uns befinden.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la comunità in ternazionale deve fare uno sforzo supplementare per ottenerne il rispetto.
es vergeht keine woche, in der es nicht zu blutigen zusammenstößen kommt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tal riguardo occorre fare uno sforzo estremamente importante, uno sforzo di riflessione.
der präsident. - die aussprache ist geschlossen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
al fine di illustrare questo euro-problema, vorrei fare uno o due esempi.
wir müssen die möglichkeit, zugang zu internationalen risikogeldern zu erhalten, eingehend prüfen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
bisogna fare uno sforzo maggiore in questi paesi per arrivare allo sviluppo ed anche alla democrazia.
andere initiativen der gemeinschaft haben bereits unter stützung für eine reihe privater projekte geboten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dovrei redigere un'altra relazione per spiegarlo ma mi accontenterò di fare uno o due esempi.
so war beispielsweise von vorruhestandskursen die rede, mit denen ich zufällig bestens vertraut bin.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a tutti i livelli bisogna oggi fare uno sforzo estremamente importante affinché questo principio si trasformi in realtà.
die gemein schaft muß jedoch alle mittel der einheitlichen akte anwenden, indem sie insbesondere die richtlinien er läßt, die sich aufdrängen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: