Você procurou por: fino a maggio era scritta la frase (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

fino a maggio era scritta la frase

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

fino a maggio 2010

Alemão

400 von 3 500 bis mai 2010

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

sì, senza contributo finanziario ue fino a maggio 2004

Alemão

ja, ohne finanzielle beteiligung der eu bis mai 2004

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questa prima dotazione sarà erogata da adesso fino a maggio.

Alemão

die erste tranche wird bis mai ausgezahlt werden.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i workshop si svolgeranno fino a maggio 2003 nelle seguenti città:

Alemão

die workshops finden bis mai 2003 in den folgenden städten statt:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il cartello è proseguito fino a maggio 1995 con quattro obiettivi principali:

Alemão

das kartell wurde bis mai 1995 fortgeführt und verfolgte vier hauptziele:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i quattro stati membri hanno tempo fino a maggio per adeguare la normativa nazionale alla legislazione ue.

Alemão

diese mitgliedstaaten haben nun bis mai zeit, ihr nationales recht mit dem gemeinschaftsrecht in einklang zu bringen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se aspettassimo fino a maggio sarebbero felicissimi di riprendere la relazione secondo la procedura della delega del potere.

Alemão

(das parlament lehnt den antrag auf rücküberweisung an den ausschuß ab.)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in esse era scritta la guida e la misericordia per coloro che temono il loro signore.

Alemão

in ihrer abschrift ist rechtleitung und barmherzigkeit für die, die vor ihrem herrn ehrfurcht haben.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

) eur 10 fino a maggio 1986; eur 12 a partire da giugno dello stesso anno

Alemão

eur 10 bis mai 1986; eur 12 ab juni 1986.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

(') eur 10 fino a maggio 1986; eur 12 a martire da giugno dello stesso anno.

Alemão

(7) eur 10 bis mai 1986: eur 12 ab juni 1986.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non abbiamo ricevuto informazioni circa le indagini condotte dall'olaf su eurostat fino a maggio 2003.

Alemão

in diesem zusammenhang erinnere ich daran, dass wir bis mai 2003 nicht über die untersuchungen, die das olaf bei eurostat durchgeführt hat, informiert waren.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(7) eur 10 fino a maggio 1986: eur 12 a partire da gugno dello stesso anno.

Alemão

(7)eur 10 bis mai 1986; eur 12 ab juni 1986.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(7) eur io fino a maggio 1986; eur 12 a partire da giugno dello stesso a ino.

Alemão

(7) eur 10 bis mai 1986; eur 12 ab juni 1986.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo vale anche per l'irlanda ma solo fino a maggio del 1988, quando sono state interrotte le misurazioni dei tensioattivi.

Alemão

dies galt ebenfalls für irland bis zum mai 1988, als es die Überwachung der grenzflächenaktiven stoffe einstellte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quando la collera di mosè si acquietò, raccolse le tavole. in esse era scritta la guida e la misericordia per coloro che temono il loro signore.

Alemão

und als der zorn von moses abließ, nahm er die tafeln, und in ihrer niederschrift war rechtleitung und barmherzigkeit für jene, die ihren herrn fürchten.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si rammenta che le attività attualmente idonee ma non ammesse, quotate o negoziate in uno dei mercati non regolamentati elencati nella tavola 1 continueranno a essere accettate fino a maggio 2007.

Alemão

es sei nochmals darauf hingewiesen, dass derzeit notenbankfähige sicherheiten, die nicht an einem der oben angegebenen nicht geregelten märkte zugelassen sind, notiert oder gehandelt werden und dieses kriterium somit nicht erfüllen, bis mai 2007 ihren status der notenbankfähigkeit behalten.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(') eur io fino a maggio 1986; eur 12 a partire da giugno dello stesso anno fonte: inchiesta presso i consumator della comunità europea.

Alemão

quelle: europäische gemeinschaften . verbraucherumfragc.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le attività ammesse, quotate o negoziate soltanto in mercati non regolamentati che al momento sono considerati idonei ma non lo saranno più a decorrere dal 30 maggio 2005 continueranno a essere accettabili fino a maggio 2007;

Alemão

schuldtitel, die nur an solchen nicht regulierten märkten zugelassen sind, notiert oder gehandelt werden, die zwar momentan, nicht aber ab 30. mai 2005 zulässig sind, bleiben bis mai 2007 notenbankfähig;

Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

da giugno 2008 fino a maggio 2018, le regole sulle sostanze chimiche utilizzate e importate nell’unione europea (ue) subiranno un graduale rafforzamento.

Alemão

mengen von 1 tonne oder darüber müssen bis 2018 registriert werden. reach wird sich darüber hinaus weiterentwickeln.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

180 ecu per kw, che aumentano in proporzione aritmetica fino a 240 ecu/kw per una forza motrice uguale o superiore a 1 000 kw.» b) al paragrafo 2 è aggiunta la frase seguente:

Alemão

diese verordnung tritt am tag ihrer veröffentlichung im amtsblatt der europäischen gemeinschaften in kraft.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,819,388 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK