Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
l' ecocondizionalità, il plafonamento, la modulazione non sono delle fisime intellettualistiche ma dei passaggi obbligati per garantire un minimo di futuro alla madre di tutte le politiche comunitarie.
bindung an umweltauflagen, kappungsgrenze und modulation sind keine marotten, sondern notwendige Übergangsmaßnahmen, um der mutter aller gemeinschaftspolitiken überhaupt eine zukunft zu sichern.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
interessi secondo il bpm5[ non rettificati per i fisim( 2)] 2.3.2.
zinsen gemäß bpm5( nicht fisim( 2)- bereinigt) 2.3.2.
Última atualização: 2012-03-19
Frequência de uso: 3
Qualidade: