Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
in che modo?
auf welche weise?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
tuttavia, in che periodo stiamo vivendo?
nun, in welcher zeit leben wir?
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
in che senzo
in diesem senso
Última atualização: 2021-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in che consiste
bestehend aus der verwendung
Última atualização: 2023-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in che cosa consiste?
alle gruben sind nun stillgelegt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se sÌ, in che modo?
wenn ja, inwiefern?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in che consistono le fasi?
wie sehen die schritte aus?
Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cooperare, ma in che modo?
formen der zusammenarbeit
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in che modo questi massimali
und wir werden bei diesem standpunkt bleiben.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vedremo in che modo procedere.
wir werden sehen, wie wir vorgehen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
in che modo possiamo farlo?
wie können wir denen gerecht werden?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
in che senso sono "comuni"?
inwiefern werden diese ziele "gemeinsam" sein?
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
in che direzione vogliamo proseguire?
wohin führt der weg uns jetzt?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in che modo sviluppare l'apprendimento?
wie soll die lehrlingsausbildung gestaltet werden?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se il prezzo è fisso, per che periodo sono impegnato a mantenerlo?
in jedem zuliefervertrag sollten die für die lieferung der güter getroffenen vereinbarungen klar dargelegt sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
se il figlio è/era in custodia presso un’istituzione o una persona diversa (indicare dove e in che periodo) numero di nascita
wenn das kind von einer anderen person oder einrichtung betreut wird/wurde (wo und von bis)
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in linea generale, hanno espresso dubbi sul fatto che periodi di conservazione superiori ai sei mesi possano essere considerati come proporzionati.
Überhaupt sei es ihrer ansicht nach zweifelhaft, ob speicherungsfristen von mehr als sechs monaten noch als verhältnismäßig gelten könnten.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e' evidente che periodi di transizione di sette piuttosto che tredici anni sono inaccettabili.
Übergangszeiten von sieben oder dreizehn jahren können wir natürlich nicht akzeptieren.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência: