Você procurou por: incalza (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

incalza

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

neoliberal incalza:

Alemão

neoliberal writes :

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il tempo incalza.

Alemão

vizepräsidentin tin

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il tempo incalza!

Alemão

die zeit drängt!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

ma il tempo incalza.

Alemão

aber die zeit drängt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il ritmo della storia incalza.

Alemão

geschichte erfährt eine stetige beschleunigung.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nondimeno, in questo settore, il tempo incalza.

Alemão

anfrage nr. 57 von herrn turcat (h­504/80):

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il tempo incalza e bisogna agire ora molto rapidamente.

Alemão

die zeit drängt, und jetzt muß sehr rasch gehandelt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la crisi di potere incalza, innescando una situazione esplosiva.

Alemão

valenzi (com). ­ (ΓΓ) frau präsidentin, verehrte kol­legen!

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

poiché il tempo incalza, consentitemi soltanto di ricordarne gli aspetti salienti.

Alemão

es ist ein europa, das bereit ist, unter berücksichtigung seiner interessen, seiner zielsetzungen und seiner pflichten seine verantwortungen selbst zu über nehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ma non illudiamoci: in parte parla anche l'inevitabile derivato della situazione oggetti va che incalza.

Alemão

laßt uns weiterverfolgen, was wir für richtig halten, komme was wolle, ohne angst, aber mit vertrauen und freude.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il compito appare immenso ma la storia che incalza le nostre società non ci attenderà e spero che i futuri costituenti saranno all'appuntamento.

Alemão

ich habe vor kurzen allen verantwortlichen der gemeinschaftsländer mit der bitte geschrieben, in jedem mitgliedstaat außerhalb der normalen hierarchie einen beauftragten zu benennen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'uno non incalza l'altro, ognuno va per il suo sentiero. si gettano fra i dardi, ma non rompono le file

Alemão

keiner wird den andern irren; sondern ein jeglicher wird in seiner ordnung daherfahren und werden durch die waffen brechen und nicht verwundet werden.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ed il 1992 incalza). inoltre, la commissione ha lanciato il cosidetto «programma di sostegno per i disoccupati di lunga durata».

Alemão

in diesem zusammenhang sei daran erinnert, daß der ausschuß von der kommission ersucht wurde, eine stellungnahme zum möglichen inhalt einer eg-charta der sozialen grundrechte auszuarbeiten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e’ urgente iniziare tale processo di difesa della persona perché oggi il terrorismo incalza: oggi si chiama e bin laden, domani potrebbe avere un altro nome.

Alemão

dieser prozess der verteidigung der person muss dringend in die wege geleitet werden, denn der terrorismus setzt uns unter druck: heute tritt er in gestalt von al-quaida und bin laden auf, doch morgen kann er schon andere namen haben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

questa decisione incalza, poiché già nella riunione an­nuale della opano nel settembre di quest'anno si do­vrebbe presentare una linea unitaria dell'unione europea per le misure di controllo e di attuazione nel settore della

Alemão

ei nen satz aus dem bericht von herrn teverson möchte ich besonders unterstreichen: „der jährliche bericht der kommission über die kontrolle der gemeinsamen fische-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questa decisione incalza, poiché già nella riunione annuale della opano nel settembre di quest' anno si dovrebbe presentare una linea unitaria dell' unione europea per le misure di controllo e di attuazione nel settore della pesca.

Alemão

diese entscheidung eilt, denn bereits bei der nafojahrestagung im september dieses jahres sollte eine einheitliche linie der eu zu kontroll- und durchführungsmaßnahmen im fischereibereich eingebracht werden.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

“già, signora…”, l’incalza allora, di seguito, un’attentissima e arcigna signora attempata dal naso pungente, a becco d’anatra, “…quella posizione iniziale del teologo si può addirittura condividere o non condividere, dal suo punto di vista e da quello d’ogni tedesco del 1939.

Alemão

„eben, gnädige frau..........", ergreift gleich daraufhin eine äußerst aufmerksame betagte dame mit finsterem gesichtsausdruck und spitzer, entenschnabelförmiger nase das wort, ".......diese anfängliche einstellung des theologen kann man teilen oder nicht teilen, aus seiner sicht und aus der sicht eines jeden deutschen im jahr 1939.

Última atualização: 2012-04-30
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,024,005,344 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK