Você procurou por: incominciato (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

incominciato

Alemão

angefangen

Última atualização: 2017-01-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

il futuro non è ancora incominciato

Alemão

die zukunft hat noch nicht begonnen

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

2, non è pertanto incominciato a decorrere.

Alemão

Übereinkommen vom 27. 9. 1968 - artikel 27 nr. 2

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

poi constato che il dibattito è appena incominciato.

Alemão

was wir tun müssen, ist, südafrika die diktatur zu er sparen, ob sie von rechts oder von links kommt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

tuttavia, di recente la situazione ha incominciato a cambiare.

Alemão

die bestimmungen zur bekämpfung der korruption lassen sich in drei gruppen gliedern:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

la società ha incominciato ad assumere un atteggiamento maturo nei confronti del fumo.

Alemão

die gesellschaft beginnt eine reife haltung gegenüber dem rauchen zu entwickeln.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'esperimento è incominciato nel 1975 e si è concluso nel marzo del 1979.

Alemão

begonnen wurde mit diesem versuch im jahr 1975» im märz 1979 wurde er abgeschlossen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

nel periodo in esame l'industria comunitaria ha incominciato ad accumulare perdite.

Alemão

insgesamt geriet der wirtschaftszweig der gemeinschaft im bezugszeitraum in die verlustzone.

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

di tutto questo si è incominciato a parlare in seguito a un'epidemia che scoppiò

Alemão

gesamtbevölkerung ausländische bevölkerung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

l'indebitamento ha incominciato ad aumentare nel 2001 ed è proseguito costantemente fino al dicembre 2002.

Alemão

diese entwicklung begann 2001 und setzte sich bis dezember 2002 fort.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

4) indica che la commissione ha anche incominciato ad applicare più sistematicamente la giurisprudenza deggendorf.

Alemão

4), dass "die kommission […] dazu übergegangen […] ist, die deggendorf-rechtsprechung […] systematischer anzuwenden.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

già nel secondo semestre 1987 le imprese avevano incominciato a rivedere i loro progetti d'investimento.

Alemão

die revision der unternehmerischen investitionspläne setzte bereits im 2. halbjahr 1986 ein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

a partire dal 1979 le istituzioni europee hanno incominciato a perdere stima presso ampi strati della popolazione della comunità.

Alemão

seit 1979 hat die wertschätzung der europäischen institutionen in breiten schichten der europäischen bevölkerung abgenommen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

in questo caso, calcolare il risultato basandosi sulla pesata effettuata immediatamente prima che il peso abbia incominciato ad aumentare.

Alemão

in diesem fall wird der berechnung das ergebnis der wägung zugrunde gelegt, die unmittelbar vor dem auftreten der gewichtszunahme ausgeführt wurde.

Última atualização: 2017-01-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

coloro che si trovano nel primo centro di accoglienza «petit chateau» a bruxelles hanno incominciato uno sciopero della

Alemão

wenn sie bis zum 30. juni 1993 nicht ratifiziert haben, müssen wir zu zwölft - und ich sage absichtlich: zu zwölft! - vereinbaren, daß sich dänemark an den europäischen wirtschaftsraum an schließt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

da quando si è incominciato a misurare regolarmente le temperature circa 130 anni fa, mai sono state registrate nella germania settentrionale temperature tanto elevate.

Alemão

herr de gucht weiß, daß die kommission ihn bei seiner arbeit ermutigt hat, damit diese debatte im parla ment noch vor dem wahltermin im kommenden juni stattfinden konnte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

col tempo, la soluzione potrà essere trovata nel rinnovo della sicurezza sociale, già incominciato del resto in vari paesi, compreso il mio.

Alemão

der europäischen union fällt die aufgabe zu, eine gesamtpolitik zu fördern, mit der veränderten situationen optimal begegnet werden kann.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

hanno incominciato a redigere l'inventario delle politiche di prevenzione esistenti che si sono rivelate efficaci (buone pratiche).

Alemão

es wurde damit begonnen, präventionsmaßnahmen, die sich als wirksam erwiesen haben (bewährte praktiken), aufzuzeichnen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

altri ricercatori hanno incominciato a studiare questi fattori a motivo del loro ruolo sulla sanità mentale. henderson (1977) e henderson et al.

Alemão

andere forscher beginnen, diese faktoren in bezug auf ihre rolle bei der geistigen gesundheit zu studieren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Italiano

(79) nel periodo preso in esame si è constatato che l’industria comunitaria ha incominciato ad avere più difficoltà ad ottenere capitali.

Alemão

(79) die untersuchung ergab, dass die kapitalbeschaffung für den wirtschaftszweig der gemeinschaft im bezugszeitraum begann, schwieriger zu werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,528,090 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK