Você procurou por: la fascia quanto deve essere lunga (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

la fascia quanto deve essere lunga

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

la password deve essere lunga almeno 8 caratteri

Alemão

das passwort muss mindestens aus 8 zeichen bestehen

Última atualização: 2020-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la finestra deve essere lunga almeno tre metri.

Alemão

das fenster ist mindestens drei meter lang.

Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

3.2 la finestra deve essere lunga almeno cinque metri.

Alemão

3.2 das fenster ist mindestens fünf meter lang.

Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quanto deve prenderne

Alemão

die empfohlene dosis beträgt

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quanto deve essere agile la vostra infrastruttura di comunicazione?

Alemão

wie agil soll ihre kommunikationsinfrastruktur sein?

Última atualização: 2021-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se prende più di quanto deve

Alemão

wenn sie eine größere menge von glidipion eingenommen haben, als sie sollten

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se usa advate più di quanto deve

Alemão

wenn sie eine größere menge von advate angewendet haben, als sie sollten

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

quanto deve investire l'ue?

Alemão

wie hoch ist der investitionsbedarf in der eu?

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

se prende viramune più di quanto deve

Alemão

wenn sie eine größere menge von viramune eingenommen haben, als sie sollten:

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

due esempi di quanto deve esser fatto.

Alemão

in frankreich ist die zahl der in bauernfamilien geborenen kinder in 22 jahren um 80 prozent gesunken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò è sbagliato, in quanto deve essere soppresso tutto quanto viene dopo quelle due parole.

Alemão

des halb werden wir nicht für diese entschließung stimmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la cinghia dell'imbracatura superiore dell'srb isofix dovrà essere lunga almeno 2000 mm.

Alemão

der obere haltegurt des isofix-kinder-rückhaltesystems muss mindestens 2000 mm lang sein.

Última atualização: 2016-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

È obbligatoria in quanto deve essere adottata come norma nazionale e ogni norma naziona le contraddittoria deve essere ritirata.

Alemão

nationale normen, die der europäischen widerspre­chen, müssen aufgehoben werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

un sistema di regolamentazione efficace dovrebbe identificare quanto deve essere attuato rispettivamente a livello di stato e di esercente.

Alemão

durch ein wirksames regulierungssystem sollte festgelegt werden, welche elemente auf staatlicher ebene und welche auf betreiberebene durchzuführen sind.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

pertanto non deve essere utilizzato in questa fascia d’età.

Alemão

deshalb sollte es in dieser altersgruppe nicht angewendet werden.

Última atualização: 2012-04-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

deve essere definita la fascia di controllo esercitata per ogni variabile;

Alemão

der steuerungsbereich ist für jede dieser größen anzugeben.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

definiremo ad esempio quanto deve essere speso a lungo termine per un programma quale socrates o «gioventù per l'europa».

Alemão

gerade weil manchmal auch elemente des menschlichen körpers verwendung finden können, müßten alle fragen und regeln im zusammenhang mit der vergabe von patenten auf dem gebiet der biotechnologie geklärt werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

esso però diffe­risce di molto quanto deve esser fatto fin d'oggi per far fronte alla disoccupazione giovanile.

Alemão

letzter termin für die einreichung eventueller Änderungsanträge zu dieser liste ist morgen, 9.00 uhr.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,341,088 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK