Você procurou por: le stampe (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

le stampe

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

ordina le stampe in formato collage

Alemão

fotocollage-abzüge bestellen

Última atualização: 2011-04-08
Frequência de uso: 29
Qualidade:

Italiano

le lettere, le cartoline e le stampe.

Alemão

briefe, postkarten und drucksachen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come mi invierete le stampe ed i regali?

Alemão

wie werden abzüge und geschenke versandt?

Última atualização: 2011-04-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

(c) le lettere, le cartoline e le stampe.

Alemão

c) briefe, postkarten und drucksachen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ordina le stampe direttamente dalla tua galleria di foto

Alemão

fotos aus ihrer fotobibliothek bestellen

Última atualização: 2011-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

come scegliere tra le stampe in formato classico e in formato digitale

Alemão

wie sie zwischen abzügen im klassischen und digitalen format auswählen

Última atualização: 2011-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

le stampe dei vostri paesi, cari coueghi, sono piene di informazioni sulla mafia.

Alemão

daraufhin haben ihre vorgänger zugesagt, daß sie diese sache prüfen und in angriff nehmen werden.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

lavaggio e spazzolatura – si eliminano le macchie di grasso e ghiaia ma non le stampe particolare al settore della moda.

Alemão

von besonderem interesse für den modesektor sind im rp6 die wirtschafts- und technologieintelligenz- (eti) maßnahmen für kmu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

per scegliere tra le stampe in formato classico o digitale, procedere come segue da ordina le stampe direttamente dalla tua galleria di foto.

Alemão

um das klassische oder das digitale format für ihre abzüge auszuwählen, befolgen sie die schritte unter fotos aus ihrer fotobibliothek bestellen.

Última atualização: 2011-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

criteri rigorosi sono dettati, in particolare, per le riproduzioni non tangibili disponibili su siti web poiché le stampe di tali riproduzioni potrebbero essere confondibili con le banconote autentiche.

Alemão

strenge kriterien gelten insbesonders für nicht körperliche reproduktionen, die auf websites zugänglich sind, da ausdrucke solcher reproduktionen mit echten banknoten verwechselt werden könnten.

Última atualização: 2017-04-28
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Italiano

questa finestra di dialogo ti permette di configurare le stampanti utilizzando diversi sistemi di stampa. puoi aggiungere stampanti locali o remote, controllare le stampe in corso e vedere le proprietà delle stampanti.

Alemão

hier können sie einen drucker mittels einiger drucksysteme einrichten. sie können lokale oder entfernte drucker hinzufügen, die druckaufträge überprüfen und die aktuellen druckereinstellungen ansehen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

non puoi farpassare questoepisodio sottosilenzio. chiamo il tuo giornale … é del tuo laboratorioche ho bisogno. ho appena il tempodi rifare tutte le stampe prima dell'inaugurazione.

Alemão

was ich brauche,ist dein labor…wir haben geradenoch genug zeit,um bis zur vernissage neue abzüge zumachen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

tutta la posta contata sulla base punto di partenza/punto d'arrivo incluse le lettere, le stampe e i pacchetti, la posta militare per cui sia ricevuta una remunerazione.

Alemão

jede auf einer punkt-zu-punkt-basis erfaßte post, einschließlich briefe, drucksachen, pakete und militärpost, für die eine vergütung erfolgt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il paragrafo 1 non osta all'applicazione di disposizioni speciali per le lettere, le cartoline e le stampe o per le merci trasportate dai viaggiatori, sempre che la vigilanza doganale e le possibilità di controllo doganale non ne risultino compromesse.

Alemão

absatz 1 steht der anwendung besonderer vorschriften in bezug auf briefe, postkarten und drucksachen oder in bezug auf von reisenden mitgeführte waren nicht entgegen, sofern die möglichkeiten für die zollamtliche Überwachung und für zollamtliche prüfungen dadurch nicht beeinträchtigt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

le stampa dei motivi deve essere monocolore e deve contrastare col colore del tessuto ; essa deve essere indelebile.

Alemão

die aufgedruckten motive müssen einfarbig sein und mit der farbe des gewebes kontrastieren. der aufdruck darf nicht entfernbar sein.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(6) le riproduzioni di banconote in euro in formato elettronico dovrebbero essere considerate lecite solo in quanto il produttore adotti misure tecniche appropriate per scoraggiare le stampe, laddove tali stampe siano confondibili da parte della generalità del pubblico con le banconote in euro originali.

Alemão

(6) reproduktionen von euro-banknoten in elektronischer form sind nur dann rechtmäßig, wenn ihre hersteller ausreichende technische maßnahmen ergreifen, um zu verhindern, dass ausdrucke dieser elektronischen reproduktionen gemacht werden, die die Öffentlichkeit mit echten euro-banknoten verwechseln könnte.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

d) le incisioni, le stampe e litografie originali (voce 9702), i francobolli, le marche da bollo, le marche postali, le buste del primo giorno d'emissione, gli interi postali e gli oggetti analoghi della voce 9704, nonché gli oggetti di antichità aventi più di 100 anni ed altri oggetti del capitolo 97.

Alemão

d) originalstiche, -schnitte und -steindrucke (position 9702), briefmarken, stempelmarken, steuerzeichen, ersttagsbriefe, ganzsachen und dergleichen der position 9704 sowie antiquitäten, mehr als 100 jahre alt, und andere waren des kapitels 97.

Última atualização: 2016-11-26
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,782,835,174 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK