Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
montatoi, maniglie e mancorrenti
tritte und handgriffe
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ee.2.1 mancorrenti e maniglie
ee.2.1.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mancorrenti e appigli per i passeggeri;
handläufe und haltegriffe für die fahrgäste;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dotazione di mancorrenti e di maniglie per i passeggeri in piedi;
handläufe und haltegriffe für stehende fahrgäste;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
disposizione dei montatoi e dei mancorrenti alle estremità dei carri con spondine di testa
tritt-griff-anordnung an wagenenden mit stirnwandborden
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il testo del punto «2. montatoi, maniglie e mancorrenti uic» è sostituito dal seguente:
abschnitt 2 „trittstufen und handgriffe nach uic“ erhält folgende fassung:
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le cuci ne, in particolare in prossimità dei bracieri, debbono essere dotate d i impugnature o mancorrenti per consentire ai pescatori di sostenersi adeguatamente in caso di rollio.
die küchen sollten besonders in der nähe von wärmequellen mit geländern oder griffen ausgestattet sein, an denen sich die besatzungsmitgliederfesthalten und die wirkungen des schlingerns ausgleichen können.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le maniglie devono essere costituite da sbarre d'acciaio di 20 mm di diametro, mentre i mancorrenti di cui alla sezione ee 2 devono avere un diametro minimo di 30 mm.
handgriffe müssen aus rundstahl mit 20 mm durchmesser sein, ausgenommen handgriffe wie in ee 2 spezifiziert mit mindestens 30 mm durchmesser.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saranno previsti montatoi, maniglie e mancorrenti corrispondenti in ogni punto in cui il personale sosta durante le operazioni e dove siano necessari per consentire l'accesso alle parti del carro in funzionamento.
tritte mit entsprechenden handläufen müssen an allen stellen vorhanden sein, an denen sich das personal während des betriebs aufhält, sowie überall dort, wo sie notwendig sind, um den zugang zu teilen des wagens während des betriebs zu ermöglichen.
Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il sentiero è agevole e ben segnato tranne l'ultimo tratto di cresta che presenta alcuni tratti esposti ed è comunque attrezzato con corde fisse da usare come mancorrenti, fare attenzione in caso di neve o gelo.
der weg ist nicht schwierig und gut ausgeschildert, abgesehen vom letzten abschnitt am kamm, wo es einige offene stellen gibt, die jedoch mit fixierten seilen gesichert sind, vorsicht bei schnee oder glätte.
Última atualização: 2007-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade: