Você procurou por: mangia bene, ridi spesso, ama molto (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

mangia bene, ridi spesso, ama molto

Alemão

essen sie gut, lachen sie oft, lieben sie sehr

Última atualização: 2024-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mangia bene, perché essere sani è divertente ".

Alemão

die botschaft lautet: esst richtig, denn fit sein macht spaß.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

questa particolare specie di gabbiano, a differenza dei suoi simili, non ama molto i luoghi popolati dagli uomini.

Alemão

diese besondere möwenart liebt im unterschied zu ihren artgenossen nicht besonders menschenüberlaufene orte.

Última atualização: 2007-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

finora vi sono stati progetti su scala ridotta, che la commissione non ama molto, ma che noi vogliamo perché al pubblico piacciono!

Alemão

insofern sind das kleine projekte, die die kommission nicht liebt, die wir aber wollen, weil sie die bürger erreichen!

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

con sentitemi di modificare queste belle parole e dire «non si mangia bene che con gli occhi».

Alemão

ich möchte sagen: „nur mit den augen ißt man richtig."

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

il 52% della popolazione europea, che è formato di donne e che spesso ama lo sport, non intende sedere sulle panchine di riserva a guardare giocare i ragazzi.

Alemão

die 52% der europäischen be völkerung, die frauen sind und oft gerne sport treiben, wollen nicht auf der ersatzbank sitzen und die männer spielen sehen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

egli ama molto questa tenuta e, cosa che non m’aspettavo in nessun modo, è stato preso dalla passione per l’organizzazione dell’azienda.

Alemão

er hat großes gefallen an diesem gute und hat, was ich niemals erwartet hätte, leidenschaftliches interesse für die landwirtschaft gewonnen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i personaggi della squadra dei sapori, sotto forma di frutti, verdure e latticini animati e ribelli, raccontano le loro storie per trasmettere al giovane pubblico lo stesso messaggio: mangia bene adesso per stare bene dopo.

Alemão

die mitglieder der „geschmacksbande”, freche zeichentrickfiguren in form von obst, gemüse und milchprodukten, erzählen ihre geschichten und vermitteln dem jungen publikum dabei immer dieselbe botschaft: iss jetzt richtig, damit du dich später gut fühlst.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

mandano convogli in bielorussia, mandano aiuti tecnici, aiuti sanitari, medicine e offrono anche a questi bambini irradiati la possibilità di passare le vacanze da noi, in europa, nelle nostre famiglie ricche, nelle nostre famiglie dove si mangia bene, dove si vive bene, dove c'è la libertà e la salute.

Alemão

sie schicken konvois nach weißrußland, sie senden technische unterstützung, Ärzte, medikamente, laden verstrahlte kinder in den ferien zu uns nach europa ein, in unsere reichen familien, in denen gut gegessen wird, wo man gut lebt, wo es freiheit und gesundheit gibt.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

— venite da me — disse anna decisa, quasi irritata con se stessa della propria agitazione, e arrossendo come sempre quando mostrava dinanzi a una persona nuova la propria posizione. — qui non si mangia bene, ma almeno starete insieme.

Alemão

»speisen sie doch bei uns«, sagte anna in entschlossenem tone, als ob sie auf sich selbst wegen ihrer verlegenheit ärgerlich sei; aber sie errötete, wie stets, wenn sie vor einem fernerstehenden ihre lage durchblicken ließ. »das essen ist hier zwar nicht besonders; aber wenigstens bleiben sie auf diese art mit alexei zusammen.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

con lo slogan "mangia, bevi, muoviti!", l'iniziativa porterà il messaggio "mangia bene perché è divertente essere in forma" direttamente nelle scuole primarie e secondarie di tutta l'ue.

Alemão

unter dem motto „iss, trink, beweg dich“ wird die kampagne die botschaft „iss gesund, weil es macht spaß, t zu sein“ europaweit direkt in klassenzimmer von grund- und weiterführenden schulen tragen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,772,992,573 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK