Você procurou por: mi dovrebbe dare (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

mi dovrebbe dare

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

dovrebbe dare le dimissioni, lo sappiamo benissimo.

Alemão

aber er sollte es tun, und wir wissen das.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

esso dovrebbe dare lavoro a circa 110 persone.

Alemão

dieser vor schlag wurde dem rat von der kommission soeben übermittelt (*).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si dovrebbe dare priorità alle misure volte a:

Alemão

dabei sollten vorrangig folgende ziele angestrebt werden:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

questo parlamento dovrebbe dare prova di pari maturità.

Alemão

dieses parlament sollte eine ähnliche reife an den tag legen.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

esso dovrebbe dare inizio alle operazioni nel gennaio del 1995.

Alemão

er soll im januar 1996 den betrieb aufnehmen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

riconosce che si dovrebbe dare priorità a quanto segue:

Alemão

stellt fest, dass die folgenden anliegen vorrang haben sollten:

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ha ritenuto che la corte dovrebbe dare la seguente soluzione:

Alemão

seiner ansicht nach sollte die frage wie folgt beantwortet werden:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

3.11.3 la commissione dovrebbe dare il via a più progetti.

Alemão

3.11.3 die kommission sollte mehr projekte anstoßen, unter anderem auch zum schutz von men­schenrechtsaktivisten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

"questo dovrebbe dare un nuovoimpulso al processo di lisbona".

Alemão

außerdem werden bildungsprogramme für junge unternehmereine veränderte haltung in schweden

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

tuttavia, ci sono quattro crisi cui la comunità dovrebbe dare risposta.

Alemão

sie war unbedingt notwendig und unumgänglich, und sie hat greifbare ergebnisse gebracht.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

io penso invece che la presidenza italiana dovrebbe dare qualche accelerata.

Alemão

gestern haben wir die bilanz der spanischen präsidentschaft gezogen - eine weitgehend positive bilanz.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il commissario bangemann dovrebbe dare una volta un'occhiata ad una confe

Alemão

der präsident. - herzlichen dank, herr van mierlo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione dovrebbe dare immediata notifica relativa a tali aree agli stati membri.

Alemão

die kommission sollte die mitgliedstaaten unverzüglich über diese gebiete informieren.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

(20) nell'imposizione di misure si dovrebbe dare la preferenza ai dazi.

Alemão

(20) bei der auferlegung von maßnahmen sollte abgaben vorrang gegeben werden.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il sistema multimarche dovrebbe dare al concessionario una maggiore autonomia nei confronti dei costruttori.

Alemão

der mehrmarkenvertrieb soll dem händler eine größere unabhängigkeit gegenüber dem hersteller verschaffen.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e giunto invece alla conclu sione che si dovrebbe dare avvio all'introduzio-

Alemão

statt dessen vertrat sie die auffas­sung, daß eine zweckmäßige reihe von wettbe­werbsregeln in den ländern, die darüber noch

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a maggior ragione la comunità europea dovrebbe dare la massima efficacia a questi accordi quadro.

Alemão

es besteht über haupt kein anlaß zu der annahme, daß von dem standpunkt hinsichtlich der menschenrechte, so wie die gemeinschaft ihn bisher vertreten hat, abgewichen würde. de.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

il cese dovrebbe dare un chiaro sostegno all'obiettivo globale di rilancio del mercato ferroviario.

Alemão

der ausschuss sollte das über­geordnete ziel der neubelebung des schienenverkehrsmarkts klar befürworten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

l'ue dovrebbe dare particolare risalto al riconoscimento delle competenze acquisite tramite attività di volontariato.

Alemão

die eu sollte besonders um eine bessere anerkennung der durch freiwillige tätigkeiten erworbenen befähigungen bemüht sein.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si dovrebbe dare la priorità all'efficacia e all'adempimento degli obblighi di servizio pubblico.

Alemão

der schwerpunkt sollte auf die effizienz und die erfüllung der gemeinwohlverpflichtungen gelegt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,740,509,869 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK