Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mi manchi
ich vermisse dich mein schatz
Última atualização: 2021-02-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi manchi.
ich vermisse dich.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi manchi gioia mia
ich vermisse dich meine freudin
Última atualização: 2021-12-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
voi mi manchi
ich vermisse euch
Última atualização: 2013-03-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi manchi nonno
i miss you grandpa
Última atualização: 2022-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
mi manchi un mondo
tu mi manchi. un mondo!
Última atualização: 2019-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi manchi davarro molto
ich vermisse dich sehr
Última atualização: 2015-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi manchi ogni giorno di piu
ich vermisse dich jeden tag mehr
Última atualização: 2021-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ti amo vita mia
i love you my life
Última atualização: 2016-01-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cuore mio , vita mia !
cor meum, vita mea!
Última atualização: 2021-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi manchi da morire tu piccolo grande amore
du fehlst mir zum sterben, du kleine große liebe
Última atualização: 2014-07-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
mi manchi e non riesco più né a dormire né a mangiare. non posso dimenticare i tuoi occhi.
ich vermisse dich und kann weder schlafen noch essen. ich kann deine augen nicht vergessen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
non ho mai riso dei presentimenti in vita mia, perché ne ho avuto certuni stranissimi.
ich habe in meinem ganzen leben nicht über vorahnungen lachen können; denn ich selbst habe deren gar eigentümliche gehabt.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
devo dire, come al solito, che in vita mia non ho mai sentito dire tante sciocchezze come oggi.
ich muss mal wieder sagen, dass ich in meinem ganzen leben noch nie so viel unsinn wie heute gehört habe.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
recentemente ho visto nel nord della scozia alcuni pesci strani, che non avevo mai visto in vita mia.
unterdessen gibt es keinerlei anzeichen, daß die kohleimporte aus den usa, australien oder kolumbien subventioniert sind.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
È la seconda volta in vita mia che prendo la parola dinanzi al parlamento europeo; la prima fu a settembre.
meine bemerkung richtet sich an präsident santer und an den mschen premierminister.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
devo dire che in vita mia questa è la prima volta che sono trattato in questo modo in un parlamento democratico. voglio che questo fi guri al verbale della seduta.
ist die kommission nicht auch der auffassung, daß diese datenbanken über die einzelstaatlichen datenbanken für die forschung kostenfrei zugänglich gemacht werden sollten?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a differenza del collega duverger, in vita mia non ho mai scritto un articolo di quel tenore, ma ho combattuto per la mia patria, e non me ne vergogno. gno.
solch eine expansion würde einen neuen zyklus und damit eine neue krise auslösen, deren auswirkung dann noch größer wäre als die der letzten krise von 1988.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
– signor presidente, nell’ autunno del 1980, a 15 anni, per la prima volta in vita mia mi recai in polonia.
. – ( sv) herr präsident! im herbst 1980 war ich 15 jahre alt und fuhr zum ersten mal in meinem leben nach polen.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
— oh, jane, speranza mia, amor mio, vita mia! — esclamò angosciosamente e dopo mandò un profondo e forte singhiozzo.
»o, jane! meine hoffnung – meine liebe – mein leben!« rang es sich wie in todesqual von seinen lippen. dann kam ein tiefes, herzzerreißendes schluchzen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: