Você procurou por: modoparticolare (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

modoparticolare

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

ciò si osserva in modoparticolare per le priorità tematiche.

Alemão

beibestimmten thematischen prioritäten istdies besonders deutlich zu erkennen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ciò si riferisce in modoparticolare a prodotti, strumenti o serviziche sono in commercio o potrebberoessere immessi sul mercato.

Alemão

dies betrifft insbesondere produkte, hilfsmittel oder dienstleistungen, die vermarktet werdenbzw. werden könnten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

ilnuovo regolamento insiste in modoparticolare sulle relazioni con i media.stampa scritta, radio e televisionehanno un contatto diretto con icittadini.

Alemão

die neue verordnung legt besonderes gewichtauf die beziehungen zu den medien.presse, rundfunk und fernsehenstehen in direktem kontakt mit den bürgern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i contattinon dovrebbero essere limitati alle denunce neiconfronti delle singole imprese, ma dovrebberoessere anche di carattere settoriale, evidenziandole questioni più ampie che preoccupano in modoparticolare i consumatori.

Alemão

dieser ist aber nicht nur ansprechpartnerfür beschwerden gegen einzelne unternehmen,sondern auch für allgemeinere fragen, die für die verbraucher von besonderem belang sind.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la complessità e i costi derivanti da una protezione adeguata dei diritti di proprietà intellettuale su tutto il territorio dell'unioneeuropea, e oltre, spesso scoraggiano in modoparticolare le imprese e le organizzazioni di

Alemão

vor allem für kleinere unternehmen und organisationen lassen sich von den komplexen formalitäten und kosten, die mit der sicherstellung eines angemessenen ipr-schutzes in der gesamten europäischen union einhergehen, häufig davon abschrecken, ihre technologischen ergebnisse

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione ha avviato procedimentiallo scopo di esaminare queste misure, in modoparticolare alla luce dell’obiettivo della salute pubblica stabilito all’articolo 152 del trattato ce.

Alemão

soleitete sie ein verfahren zur Überprüfung dieser maßnahmen ein, insbesondere hinsichtlich der aufgabenstellung der erhaltung und sicherungder menschlichen gesundheit gemäß artikel 152eg-vertrag (siehe auch nr. 411).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

al di là della sferaprofessionale, gli strumenti dellasocietà dell’informazione, e in modoparticolare internet, danno agli utentila possibilità di usufruire di una serie diservizi pubblici, oltre ad essereutilizzati come mezzi personali di inforegiopanorama

Alemão

„information ist diestärkste waffe für alle, die vorankommenwollen“, sagt christine bost vom stadtratvon eysines in frankreich. ihrer meinung inforegiopanorama •

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

qualsiasi riflessione sul futuro inquadramento del carbone comunitario dovrà tenere conto dellasituazione degli stati che hanno chiesto di aderire all’unione europea.il problema si pone in modoparticolare per i due principali produttori carbonieri dell’europa centrale e orientale,la polonia e la repubblica ceca,soprattutto la polonia che da sola rappresenta attualmente una produzioneequivalente ai quattro paesi produttori della comunità.

Alemão

bei der gestaltung der künftigen regelung für die gemeinschaftliche kohle muss die kommissionauch die situation der länder berücksichtigen,die den beitritt zur europäischen union beantragthaben.diese tatsache betrifft vor allem die beiden wichtigsten förderländer in mittel- und osteuropa, nämlich polen und die tschechische republik.die berücksichtigung dieser länder istumso wichtiger,als allein polen zurzeit eine ebenso hohe förderung hat wie die vier verbliebenen förderländer in der gemeinschaft.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,700,043 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK