A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
moltiplica
multiplizieren
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così vi moltiplica.
dadurch vermehrt er euch.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se condividi una gioia, si moltiplica.
wenn du freude teilst, vervielfacht sie sich.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vero è che da non pochi anni si moltiplica-
währung und industriepolitik an zunehmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah moltiplica il merito di chi vuole lui.
allah vervielfacht, wem er will.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'ampliamento non crea le difficoltà ma le moltiplica.
es ist der beweis dafür, daß unsere verurteilung der apartheid so ernst nicht ist.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo sviluppo di per sé moltiplica gli squilibri re gionali.
entwicklung allein würde die zunahme der regionalen unterschiede begünstigen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
peggio ancora, il contenzioso commer ciale si moltiplica.
dessen müssen wir uns bewußt sein.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egli dà forza allo stanco e moltiplica il vigore allo spossato
er gibt den müden kraft, und stärke genug dem unvermögenden.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per lo stronzio, ad esempio, il rischio si moltiplica per otto.
wir können ihm nur international begegnen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
l'eredità tecnologica moltiplica i costi e frena lo sviluppo
persönlichen bedürfnisse angepasst werden
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un servoregolatore d'esposizione che moltiplica le possibilità delle cineprese.
eine belichtungsaulomatik erweitert die möglichkeiten von film kameras.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
di conseguenza, un raddoppio del peso moltiplica per 16 il danno alla carreggiata.
daher steigen bei einer verdoppelung des gewichts die straßenschäden um das 16-fache.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
basandosi sul lavoro svolto dai suoi membri, ne moltiplica l'impatto.
aufbauend auf den arbeiten seiner mitglieder fungiert sie als multiplikator ihrer bemühungen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questo tipo d'azione favorisce e moltiplica le cooperazioni tra imprese europee.
die kommission wird demnach die transparenz der beziehungen zwischen den mitgliedstaaten und ihren öffentlichen sektoren fördern, gleich zeitig aber dafür sorge tragen, daß der grundsatz
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
visto che si moltiplica da solo, non ho più bisogno di sapere come è stato prodotto.
es gibt übrigens auch keinen objektiven grund dafür - herr hoppenstedt hat das mit recht erwähnt!
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il sito internet del commissario michel barnier si arricchisce e moltiplica le informazioni sulle sue attività.
die internet-website von kommissar michel barnier wird erweitert undenthält jetzt noch mehr informationen über seine tätigkeiten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il problema si moltiplica nei casi di natura multilaterale, in cui la rettifica coinvolge più di uno stato.
in multilateralen konstellationen, in denen die berichtigungen mehr als einen staat betreffen, multipliziert sich das problem.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
al contempo il governo israeliano però viola ripetutamente gli impegni presi e moltiplica le provocazioni contro i palestinesi.
gleichzeitig hält die israelische regierung nach wie vor ihre verpflichtungen nicht ein und setzt ihre provokationen gegenüber den palästinensern verstärkt fort.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
h nuovo servoregolatore d'esposizione moltiplica quindi le possibilità della cinepresa sulla quale è montato.
die vom patienten ausgehende sekundärstrahlung sind gefährlich und erfordern sicherheitsvorkehrungen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: