Você procurou por: motivo del rifiuto (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

motivo del rifiuto

Alemão

grund für die ablehnung

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

- codice del motivo del rifiuto,

Alemão

- ursachencode für die ablehnung,

Última atualização: 2017-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

motivo del rifiuto (se del caso):

Alemão

(ggf.) grund der versagung:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

motivo del rifiuto della partita

Alemão

gründe für die ablehnung

Última atualização: 2016-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

data del rifiuto: .........

Alemão

zeitpunkt der verweigerung: .........................

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

motivi del rifiuto

Alemão

gründe für die ablehnung

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

testo libero indicante il motivo del rifiuto

Alemão

freier text: begründung der ablehnung

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

[notifica del rifiuto]

Alemão

[mitteilung der schutzverweigerung]

Última atualização: 2010-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

erc | ftx | 2 | c | | free text | per comunicare il motivo del rifiuto |

Alemão

erc | ftx | 2 | c | | free text | mitteilung des grundes für die zurückweisung |

Última atualização: 2012-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

[motivo dell’estensione] [motivo del rifiuto] [motivo della revoca]:

Alemão

[grund für die erweiterung] [grund für die verweigerung] [grund für den entzug]:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

numero di visti c non rilasciati per rifiuto del visto, disaggregati in base al motivo del rifiuto,

Alemão

zahl der nicht erteilten (da verweigerten) visa der kategorie c, aufgeschlüsselt nach dem verweigerungsgrund

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

motivi del rifiuto: se del caso, aggiungere informazioni pertinenti.

Alemão

feld ii.17 gründe für die ablehnung: gegebenenfalls für weitere einschlägige angaben verwenden.

Última atualização: 2017-02-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

i richiedenti sono informati dei motivi del rifiuto dell'autorizzazione.

Alemão

die gründe für die verweigerung einer genehmigung sind dem antragsteller mitzuteilen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

i motivi del rifiuto degli altri progetti sono messi agli atti.

Alemão

die gründe für die ablehnung der anderen projekte sind festzuhalten.

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Italiano

esso ne informa immediatamente la commissione, precisando i motivi del rifiuto.

Alemão

5. die mitgliedstaaten errichten zur durchführung dieser richtlinie bis zum 31. dezember 1992 netze für den informationsaustausch.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nella notifica di rifiuto vanno indicati tutti i motivi del rifiuto.

Alemão

in jeder mitteilung der schutzverweigerung sind alle gründe für die schutzverweigerung anzuführen.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

15 | motivo del rifiuto (eventuale) | re | testo libero indicante il motivo del rifiuto | o |

Alemão

15 | grund für die (eventuelle) ablehnung | re | freier text: begründung der ablehnung | o |

Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

e' deprecabile che nel 38 per cento dei casi la commissione abbia invocato un''eccezione non precisata? come motivo del rifiuto.

Alemão

bedauerlicherweise hat die kommission in 38% der fälle als begründung für die abweisung' nicht präzisierte ausnahme' angegeben.

Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

se l’accesso è negato, la decisione deve indicare i motivi del rifiuto.

Alemão

wird der zugang verweigert, so müssen die gründe dafür in der entscheidung angegeben werden.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

il motivo del rifiuto è da ravvisarsi in parte nella cattiva qualità sanitaria e veterinaria della carne (batteriologia elevata, ...).

Alemão

daraufhin wurde beschlossen, ausfuhrerstattungen für traubensaftkonzentrat vollständig einzustellen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,119,465 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK