Você procurou por: occorresse (Italiano - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Italian

German

Informações

Italian

occorresse

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

egli ha concluso che occorresse rispondere come segue:

Alemão

er hat vorgeschlagen, wie folgt zu antworten:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

egli ha ritenuto che occorresse rispondere quanto segue:

Alemão

er hat vorgeschlagen, wie folgt zu antworten:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

egli ha ritenuto che occorresse risolvere la questione come segue:

Alemão

er hat vorgeschlagen, für recht zu erkennen:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

di conseguenza si è deciso che non occorresse il campionamento per gli importatori.

Alemão

daher erübrigte sich eine stichprobenbildung für die einführer.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

nel 1985 tutti pensavano che all'europa occorresse il mercato interno.

Alemão

1985 waren sich alle einig, dass europa einen binnenmarkt braucht.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la commissione ha ritenuto che occorresse ricercarle nel bilancio generale delle comunità.

Alemão

die kommission ist der meinung, daß diese mittel aus dem gesamthaushalt der gemeinschaft entnommen werden können.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

siamo andati a milano con l'idea che occorresse migliorare i processi decimali.

Alemão

schließlich ist die kommission die hüterin der verträge.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si faceva credere ai consumatori che per ricevere il presunto premio occorresse acquistare dal catalogo.

Alemão

bei den verbrauchern wurde der eindruck erweckt, sie müssten etwas bestellen, wenn sie sich den gewinn sichern wollten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Italiano

esso riteneva, in sostanza, che occorresse applicare le disposizioni dell’art. 28, n.

Alemão

es führte im wesentlichen aus, dass § 28 abs.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

inoltre, la maggior parte delle carenze rilevate sono state risolte senza che occorresse avviare procedimenti di infrazione.

Alemão

zudem konnten die meisten bei der umsetzung festgestellten mängel gelöst werden, ohne dass vertragsverletzungsverfahren eingeleitet werden mussten.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

la lbb non era un'impresa in difficoltà di cui occorresse ripristinare l'efficienza economica con aiuti di stato.

Alemão

die lbb wird nicht als ein unternehmen in schwierigkeiten bezeichnet, dessen wiedererlangung der rentabilität durch staatliche beihilfen unterstützt werden sollte.

Última atualização: 2017-01-04
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Italiano

del parere che occorresse procedere ad un ulteriore approfondimento tecnico ed ha assegnato tale compito, che tuttora continua, alle competenti istanze.

Alemão

abstimmen bedeutet aber, sich zwischen lösungen und situationen zu entscheiden, die alle vor- und nachteile haben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

160 ora, la convenuta non ha né precisato che occorresse scostarsi dalle valutazioni relative a tali spese contenute in tale rapporto né ha indicato i motivi per cui occorresse scostarsene.

Alemão

160 die beklagte hat aber weder klargestellt, daß anlaß bestehe, von den in diesem bericht enthaltenen beurteilungen dieser ausgaben abzuweichen, noch die gründe angegeben, aus denen dies angebracht sei.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

controllo delle concentrazioni avrebbero ottenuto una posizione dominante sul mercato e sarebbero state in grado di imporre condizioni ai concorrenti a cui occorresse que- sto importante servizio.

Alemão

gemein- sam wären sie zu beherrschenden anbietern auf diesem markt geworden mit der fähigkeit, ihren wettbewerbern, die von ihren wichtigen diensten abhängen, die bedingungen vorzuschreiben.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

in terzo luogo, probabilmente andava considerato come un vantaggio il fatto che occorresse una controversia concreta fra due o più parti prima che potesse scattare il meccanismo di controllo giurisdizionale delle infrazioni degli stati membri.

Alemão

drittens darf es wohl als ein gewinn gelten, daß erst ein konkreter streitfall zwischen zwei oder mehreren parteien vorliegen mußte, bevor eine gerichtliche Überprüfung der von den mitgliedstaaten begangenen vertragsverstöße stattfinden konnte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

a seguito dei dubbi su un possibile aumento del rischio cv collegato alla dose da 90 mg di etoricoxib, la francia ha ritenuto che occorresse un riesame del rapporto rischi/ benefici di arcoxia.

Alemão

september 2007 bei der emea einging, und am 20.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Italiano

dato che la presente relazione stabilisce una serie di valori di riferimento per ogni nutriente, il comitato doveva decidere se occorresse l'are uso di uno solo di tali valori in tutto il processo di etichettatura nutrizionale.

Alemão

in diesem bericht werden für jeden nährstoff eine reihe von richtwerten angeführt und der ausschuß mußte entscheiden, ob während des gesamten kennzeichnungsprozesses nur ein einziger wert konsequent verwendet werden sollte.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si è inoltre ritenuto che, nel determinare il livello di profitto che l’industria comunitaria avrebbe potuto realizzare in assenza delle sovvenzioni, occorresse tenere in debita considerazione tutti i pertinenti fattori sia qualitativi che quantitativi.

Alemão

allerdings müssen bei der festsetzung des gewinns, der ohne subventionierung hätte erzielt werden können, auch alle in diesem zusammenhang relevanten qualitativen und quantitativen elemente gebührend berücksichtigt werden.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

si è inoltre ritenuto che, nel determinare il livello di profitto che l’industria comunitaria avrebbe potuto realizzare in assenza delle pratiche di dumping, occorresse tenere in debita considerazione tutti i pertinenti fattori sia qualitativi che quantitativi.

Alemão

allerdings müssen bei der festsetzung des gewinns, der ohne dumping hätte erzielt werden können, auch alle in diesem zusammenhang relevanten qualitativen und quantitativen elemente gebührend berücksichtigt werden.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Italiano

(130) nella fase d’apertura del procedimento d’esame, la commissione ha ritenuto che occorresse anzitutto stabilire se i pagamenti pubblici effettuati alle sardigne potessero essere considerati un'attività qualificabile come servizio pubblico.

Alemão

(130) bei einleitung des förmlichen prüfverfahrens war nach auffassung der kommission zunächst einmal festzulegen, ob die staatlichen zahlungen an die tierkörperbeseitigungsunternehmen als vergütung einer tätigkeit angesehen werden können, die als öffentliche dienstleistung einzustufen ist.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,774,422 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK