Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
320/2006 3 straipsnį ir 4a straipsnio 4 dalį, komisija nustato procentinę dalį, taikydama šio reglamento viia priedą.
320/2006 verringert hat, der prozentsatz von der kommission unter anwendung von anhang viia der vorliegenden verordnung festgesetzt.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šios valstybės narės patikslina kiekvienos jų teritorijoje esančios įmonės, kuriai paskirta kvota, procentinę dalį pagal šio reglamento viib priedą.
diese mitgliedstaaten passen für jedes unternehmen in ihrem hoheitsgebiet, das über eine quote verfügt, den prozentsatz nach maßgabe des anhangs viib der vorliegenden verordnung an.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i) didžiausią finansuotinų veiklos arba patvirtintos darbo programos išlaidų procentinę dalį finansinio reglamento 108a straipsnio 1 dalies a punkte nurodytu atveju;
i) bei finanzhilfen gemäß artikel 108a absatz 1 buchstabe a der haushaltsordnung: den maximalen anteil der kosten der maßnahme oder des genehmigten arbeitsprogramms, der finanziert wird;
Última atualização: 2010-09-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dėl paskutinio kriterijaus - svarbos vartotojų pramonės gamybos procese - eksportuojantis gamintojas teigė, kad kmps sudarė didelę jo naudotojų gamybos sąnaudų procentinę dalį.
im hinblick auf das letzte kriterium, die bedeutung für den produktionsprozess der nachgelagerten wirtschaftszweige, machte der ausführende hersteller geltend, dass kmps einen hohen prozentualen anteil an den herstellungskosten seiner verwender habe.
Última atualização: 2010-09-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nustato bendrą procentinę dalį, kuria kiekvienai valstybei narei ar regionui reikia sumažinti esamas cukraus ir izogliukozės kvotas, kad būtų išvengta rinkos pusiausvyros sutrikimų nuo 2010-2011 prekybos metų.
jede region gekürzt werden müssen, um ein marktungleichgewicht in den wirtschaftsjahren ab 2010/2011 zu vermeiden.
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a) tiesiogiai savo ūkyje ir (arba) už savo ūkio ribų vartotojų asmeniniam vartojimui parduoti tik nustatytą savo produkcijos ir (arba) produktų procentinę dalį; šią procentinę dalį nustato valstybė narė ir ji negali būti mažesnė negu 10 %;
a) einen anteil ihrer erzeugung und/oder ihrer erzeugnisse, der einen festgesetzten prozentsatz nicht überschreitet, ab hof und/oder außerhalb ihres betriebs direkt an den verbraucher für seinen persönlichen bedarf abgeben; dieser prozentsatz ist vom mitgliedstaat auf mindestens 10 % festzusetzen;
Última atualização: 2014-08-15
Frequência de uso: 1
Qualidade: