Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
perché non me lo renderanno.
den werden sie mir ja sicherlich nicht überlassen.
Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tali studi renderanno possibile :
ziel dieser untersuchungen ist:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i ravvicinati ne renderanno testimonianza.
das diejenigen schauen, die in die nähe (gottes) zugelassen sind.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se ne renderanno conto e la ritireranno?
hat die kommission dies er kannt, und wird sie ihren vorschlag zurückziehen?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si renderanno pertanto necessarie ulteriori riforme.
weitere reformen scheinen deshalb unumgänglich zu sein.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altrimenti si renderanno indispensabili operazioni di riqualificazione.
andernfalls sind fortbildungsmaßnahmen unerläßlich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le modifiche proposte renderanno più efficace lo strumento.
die vorgeschlagenen Änderungen werden das instrument schlagkräftiger machen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
altri volumi si renderanno disponibili nel corso del 1993.
weitere bände werden 1993 in angriff genommen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
alla comunità economica, ne renderanno più ristrettiva la gestione.
ich habe versucht, die kritische haltung der sozialisten zu diesem thema zu erläutern.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
occhio ai bonus negativi, renderanno più difficile il gioco.
je höher der level, desto schwieriger das spiel!
Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:
la commissione adotterà le misure complementari che si renderanno necessarie.
die kommission trifft die notwendigen ergänzenden maßnahmen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
grandi schermi renderanno più facili le videoconferenze a grande distanza.
großformatige flache bildschirme werden bei videokonferenzen über große entfernungen eine bessere bildqualität gewährleisten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
15.9.93 pestivamente tutti i testi che si renderanno necessari.
verhandlungen des europäischen parlaments
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gli stati membri renderanno pubblici i programmi di stabilità e di convergenza.
die mitgliedstaaten werden ihre stabilitäts- und konvergenzprogramme veröffentlichen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
le nuove tecnologie renderanno necessario definire nuovi diritti in campo giuridico.
neue technologien fordern neue rechte, die es zu definieren gilt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
bramano il suo volto. non renderai conto di loro non renderanno conto di te.
dir obliegt in keiner weise, sie zur rechenschaft zu ziehen, und ihnen obliegt in keiner weise, dich zur rechenschaft zu ziehen, so daß du sie vertreiben dürftest.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per quanto possibile, le istituzioni renderanno i loro archivi accessibili con mezzi elettronici.
die organe machen ihre archive soweit wie möglich der Öffentlichkeit elektronisch zugänglich.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esse poi renderanno possibile, in caso di necessità, indirizzare specifiche raccomandazioni agli stati membri.
wir hoffen, durch unsere besonderen maßnahmen zugunsten von müttern und kindern einer weiteren zerstörung der familien vorzubeugen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
così facendo, si renderanno disponibili in rete contenuti di elevata qualità per diverse generazioni."
auf diese weise werden hochwertige inhalte für viele generationen ins netz gestellt.“
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
i servizi della commissione renderanno l’agenzia frontex partecipe della programmazione e della valutazione.
die kommissionsdienststellen werden die agentur an der programmplanung und bewertung beteiligen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: