Você procurou por: scettro (Italiano - Alemão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Alemão

Informações

Italiano

scettro

Alemão

szepter

Última atualização: 2012-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

i cristalli cadono dallo scettro e spariscono.

Alemão

in panik verließen die diebe den turm.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

e la violenza si leva a scettro d'iniquità

Alemão

der tyrann hat sich aufgemacht zur rute über die gottlosen, daß nichts von ihnen noch von ihrem volk noch von ihrem haufen trost haben wird.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

le spezzerai con scettro di ferro, come vasi di argilla le frantumerai»

Alemão

du sollst sie mit einem eisernen zepter zerschlagen; wie töpfe sollst du sie zerschmeißen."

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Italiano

come risultato, tante persone cercano di impadronirsi dello scettro a tutti i costi.

Alemão

eines tages, als der zauberer weit weg war, versuchte eine gruppe diebe den stab zu stehlen.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

il tuo trono, dio, dura per sempre; è scettro giusto lo scettro del tuo regno

Alemão

du liebest die gerechtigkeit und hassest gottlos wesen; darum hat dich gott, dein gott, gesalbt mit freudenöl mehr denn deine gesellen.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

una volta raccolti insieme sullo scettro, i cristalli danno al suo possessore un potere quasi infinito.

Alemão

wenn alle kristalle auf dem stab angeordnet wurden, bekam der stabbesitzer beinahe unbegrenzte macht.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

hanno tutti questi poteri straordinari grazie allo scettro magico con cinque cristalli - lo scettro elementare.

Alemão

solche macht erhielten sie durch einen artefakt - den magischen stab.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

riescono a evitare le trappole magiche, a entrare nella torre dell'arcimago e a trovare lo scettro.

Alemão

als aber der dieb seine hand auf dem stab legte, geschah etwas unerwartetes.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

un giorno, mentre l'arcimago è lontano da casa, un gruppo di malintenzionati cercano di rubare lo scettro elementare.

Alemão

sie entkamen allen magischen fallen im turm des zauberers.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

la promozione di una dimensione basata su un vero decentramento regionale diviene sempre più necessaria, ma senza per questo porla sotto lo scettro di bruxelles. les.

Alemão

die richtige anwendung dieser prinzipien kann die koordination dieser politiken verbessern.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

quelli della stirpe di efraim scesero nella pianura, ti seguì beniamino fra le tue genti. dalla stirpe di machir scesero i comandanti e da zàbulon chi impugna lo scettro del comando

Alemão

aus ephraim die, so ihre wurzel haben in amalek, und nach dir benjamin in deinem volk; von machir zogen gebieter herab und von sebulon, die den führerstab hielten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

il possessore dello scettro - l'arcimago di emmerance - sta sopra a tutti gli esseri umani grazie ai suoi poteri magici.

Alemão

der zauberer von emmerance kontrollierte den stab und er stellte ihn über alle sterblichen, mit dem ergebnis, dass viele menschen den stab besitzen wollten.

Última atualização: 2017-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

estirperò da asdòd chi siede sul trono e da ascalòna chi vi tiene lo scettro; rivolgerò la mano contro ekròn e così perirà il resto dei filistei», dice il signore

Alemão

und ich will die einwohner aus asdod und den, der das zepter hält, aus askalon ausrotten und meine hand wider ekron kehren, daß umkommen soll, was von den philistern noch übrig ist, spricht der herr herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

attraverseranno il mare verso tiro, percuoteranno le onde del mare, saranno inariditi i gorghi del nilo. sarà abbattuto l'orgoglio di assur e rimosso lo scettro d'egitto

Alemão

und er wird durchs meer der angst gehen und die wellen im meer schlagen, daß alle tiefen des wassers vertrocknen werden. da soll denn erniedrigt werden die pracht von assyrien, und das zepter in Ägypten soll aufhören.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

io lo vedo, ma non ora, io lo contemplo, ma non da vicino: una stella spunta da giacobbe e uno scettro sorge da israele, spezza le tempie di moab e il cranio dei figli di set

Alemão

ich sehe ihn, aber nicht jetzt; ich schaue ihn aber nicht von nahe. es wird ein stern aus jakob aufgehen und ein zepter aus israel aufkommen und wird zerschmettern die fürsten der moabiter und verstören alle kinder des getümmels.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

spezzerò il catenaccio di damasco, sterminerò gli abitanti di biqat-avèn e chi detiene lo scettro di bet-eden e il popolo di aram andrà schiavo a kir», dice il signore

Alemão

und ich will die riegel zu damaskus zerbrechen und die einwohner auf dem felde aven samt dem, der das zepter hält, aus dem lusthause ausrotten, daß das volk in syrien soll gen kir weggeführt werden, spricht der herr.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Italiano

nei decenni passati gli investimenti realizzati nella ricerca e innovazione delle ferrovie dell’ue hanno consentito all’industria ferroviaria europea di mantenere un ruolo guida a livello mondiale, in particolare grazie allo sviluppo dei treni ad alta velocità, dell’ertms, dei sistemi di metropolitana automatizzati, ecc. tuttavia, uno studio recente della commissione sulla competitività dell’industria ferroviaria europea4 ha evidenziato che l’asia sta rapidamente sottraendo all’europa lo scettro di più grande mercato delle forniture ferroviarie, in particolare grazie a un notevole aumento degli investimenti nella ricerca e nell’innovazione in paesi quali la cina e la corea.

Alemão

in den letzten jahrzehnten haben erhebliche investitionen in forschung und innovation für den schienenverkehr der eu dazu beigetragen, dass die europäische zulieferindustrie ihre weltweit führende position aufrecht erhalten konnte, insbesondere mit der entwicklung von hochgeschwindigkeitszügen, ertms, automatisierten u-bahn-systemen usw. aus einer vor kurzem veröffentlichten studie der kommission über die wettbewerbsfähigkeit der eisenbahnzulieferindustrie4 geht jedoch hervor, dass asien inzwischen im begriff ist, europa als den größten zuliefermarkt im schienenverkehrssektor zu überholen, was auf erhöhte investitionen in forschung und innovation in ländern wie china und korea zurückzuführen ist.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
8,030,633,635 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK