Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
spedizione prevista
geschätzte schiff
Última atualização: 2013-04-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
interpretazione prevista da
vorgesehene verdolmetschung
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
interpretazione prevista da:
verdolmetschung aus:
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tale possibilità sia prevista da un accordo internazionale;
diese möglichkeit in einer internationalen Übereinkunft vorgesehen ist oder
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
la stessa cosa è prevista da parte degli indipendentisti.
wir behandeln die anfragen an den rat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) tale possibilità sia prevista da un accordo internazionale o
a) diese möglichkeit in einer internationalen Übereinkunft vorgesehen ist, oder
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) notifica di una spedizione prevista a norma degli articoli 4 e 13;
a) die notifizierung einer beabsichtigten verbringung gemäß den artikeln 4 und 13;
Última atualização: 2016-10-18
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
adozione prevista da parte del consiglio prima di giugno 2003.
annahme der richtlinie durch den rat voraussichtlich vor juni 2003
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) dell'accordo scritto del paese efta di destinazione in merito alla spedizione prevista;
a) die schriftliche zustimmung des efta-bestimmungslandes zu der geplanten verbringung;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
e - composizione mediante procedura specifica prevista da una convenzione multilaterale generale
der anwendungsbereich und die wirkung der fakultativen und der obligatorischen schiedsverfahren ist unterschiedlich.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
stazza totale (gt) prevista da ritirare (80% della colonna 3)
voraussichtlich abzuwrackende gesamt-tonnage (80% von spalte 3) in brz
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infatti i limiti di esposizione previsti da
es ist wichtig, daß stoffe nicht - auch nicht in kleinen mengen - ohne warnung verkauft werden, wenn sie beispielsweise aller
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
benefici/inconvenienti previsti da trattare
wahrscheinliche vorteile/nachteile
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ciò è del resto previsto da diverse disposizioni.
diese zahl ist bereits in einigen dokumenten aufgetaucht.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
nuovi investimenti previsti da thyssenkrupp nella zona di terni
von thyssenkrupp in der gegend von terni geplante neuinvestitionen
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
le misure previste da questa opzione sono finalizzate a:
die im rahmen dieses ansatzes in frage kommenden maßnahmen bestehen in der
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2580/2001, come previsto da questi strumenti giuridici.
2580/2001 betroffen sind, überprüft und geändert, wie in diesen rechtsakten vorgesehen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
come previsto da una direttiva direttiva 90/388/ce.
gemäß der richtlinie 90/388/eg müssen bis 1.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
- che sono previsti da disposizioni legislative, regolamentari o amministrative;
- die aufgrund von rechts- oder verwaltungsvorschriften erstellt werden müssen;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
297/2003, fatte salve le condizioni supplementari previste da tale regolamento.
297/2003 gelten, unbeschadet zusätzlicher in der genannten verordnung festgelegter bedingungen.
Última atualização: 2016-10-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: