Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
il tedesco
berichtigte gesamtzahl der sekundarschÜler
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
imparare il tedesco
ich lerne deutsch
Última atualização: 2012-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
studierò il tedesco.
ich werde deutsch lernen.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pian piano sto imparando
langsam
Última atualização: 2013-05-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
chiamerò ora a parlare il prossimo oratore.
ich werde jetzt den nächsten redner aufrufen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imparare a parlare italiano
lernen, italienisch zu sprechen
Última atualização: 2014-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
imparo il tedesco adesso.
ich lerne jetzt deutsch.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il tedesco pöttering presiederà il
herr pöttering aus
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
di parlare il gruppo liberale e
jedenfalls empfinde ich es so.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ha facoltà di parlare il consiglio.
der präsident. — das wort hat herr adamou.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
l'attuale legislazione nazionale impone infatti a tutti gli avvocati di saper parlare il francese, il tedesco e il lussemburghese.
derzeit müssen alle anwälte nach luxemburgischem recht französisch, deutsch und luxemburgisch beherrschen.
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
“stiamo semplicemente imparando a conoscerne la personalità”.
“es ist offensichtlich, dass diese investitionen harmonisiert werden müssen, damit unnötige doppelarbeit vermieden und strategische lücken geschlossenwerden”.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
anch' io sto imparando a presiedere questa assemblea e ritengo ci si debba aiutare reciprocamente.
auch ich lerne noch, wie man hier den vorsitz führt, und wir müssen uns gegen seitig helfen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ancora una volta, stiamo imparando a utilizzare meglio la riserva.
auch hier bringt uns die handhabung des instruments der reserve einen größeren vorteil.
Última atualização: 2012-03-22
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
e ciò non sarebbe possibile se non imparando a rispettare le loro culture".
und dies ist nur möglich, wenn wir lernen, ihre kulturen zu achten."
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
le pmi stanno imparando a collaborare nella ricerca e nella realizzazione di nuove opportunità commerciali.
die kmu lernen zusammenzuarbeiten, um neue geschäftsmöglichkeiten zu finden und auszufüllen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
il dialogo puòprendere avvio sottolineando gli aspetti più interessanti della rsi, rendendo la ssl più visibile,comunicando le buone iniziative nonché imparando a parlare la medesima lingua.
dieser dialog kann beispielsweise dadurch in gang gebracht werden, dass die durch csr vermittelten anregungen hervorgehoben oder sicherheitund gesundheitsschutz bei der arbeit durch die vermittlung beispielhafter initiativen stärker inden vordergrund gerückt werden, oder dadurch, dass die beteiligten lernen, dieselbe sprache zu sprechen.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a solo un anno dal trattato di maastricht l'unione europea sta ancora imparando a parlare all'unisono in materia di politica estera e di sicurezza comune.
maastricht gilt erst seit einem jahr, und die eu übt sich noch in der kunst, in der außen- und sicherheitspolitik mit einer stimme zu sprechen.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: