Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
se mi chiederete qualche cosa nel mio nome, io la farò
ማናቸውንም ነገር በስሜ ብትለምኑ እኔ አደርገዋለሁ።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e tra qualche tempo ne avrete certamente notizia” .
« ትንቢቱንም ( እውነት መኾኑን ) ከጊዜ በኋላ በእርግጥ ታውቁታላችሁ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»
ነገር ግን ወደ አንዲት ደሴት እንድንወድቅ ያስፈልገናል።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se [ muhammad ] ci avesse mendacemente attribuito qualche discorso ,
በእኛ ላይም ከፊልን ቃላት ( ያላልነውን ) በቀጠፈ ኖሮ ፤
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se poi desiderate qualche altra cosa, si deciderà nell'assemblea ordinaria
ስለ ሌላ ነገር እንደ ሆነ ግን አንዳች ብትፈልጉ፥ በተደነገገው ጉባኤ ይፈታል።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ora né chi pianta, né chi irrìga è qualche cosa, ma dio che fa crescere
እንግዲያስ የሚያሳድግ እግዚአብሔር እንጂ የሚተክል ቢሆን ወይም የሚያጠጣ ቢሆን አንዳች አይደለም።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a qualche distanza da loro c'era una numerosa mandria di porci a pascolare
ከእነርሱም ርቆ የብዙ እሪያ መንጋ ይሰማራ ነበር።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e se in qualche cosa ti ha offeso o ti è debitore, metti tutto sul mio conto
በአንዳች ነገር የበደለህ ቢኖር ግን ወይም ብድር ያለበት እንደሆነ፥ ይህን በእኔ ላይ ቍጠር፤
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diranno : “ È un poeta , aspettiamo che subisca qualche vicissitudine mortale” .
ይልቁንም የሞትን አደጋ በእርሱ የምንጠባበቅበት የኾነ ባለ ቅኔ ነው ይላሉን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lo vendettero a basso prezzo , qualche pezzo d' argento , e furono in ciò deprezzatori .
በርካሽ ዋጋም በሚቆጠሩ ዲርሃሞች ሸጡት ፡ ፡ በእርሱም ከቸልተኞቹ ነበሩ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se dunque presenti la tua offerta sull'altare e lì ti ricordi che tuo fratello ha qualche cosa contro di te
እንግዲህ መባህን በመሠዊያው ላይ ብታቀርብ፥ በዚያም ወንድምህ አንዳች በአንተ ላይ እንዳለው ብታስብ፥
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in qualunque città o villaggio entriate, fatevi indicare se vi sia qualche persona degna, e lì rimanete fino alla vostra partenza
በምትገቡባትም በማናቸይቱም ከተማ ወይም መንደር፥ በዚያ የሚገባው ማን እንደ ሆነ በጥንቃቄ መርምሩ፤ እስክትወጡም ድረስ በዚያ ተቀመጡ።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
se vi incontrano in qualche luogo , saranno vostri nemici , vi aggrediranno con le loro mani e le loro lingue e si augureranno che diveniate miscredenti .
ቢያሸንፏችሁ ለእናንተ ጠላቶች ይኾናሉ ፡ ፡ እጆቻቸውንና ምላሶቻቸውንም ወደእናንተ በክፉ ይዘረጋሉ ፡ ፡ ብትክዱም ተመኙ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
colui che ha creato sette cieli sovrapposti senza che tu veda alcun difetto nella creazione del compassionevole . osserva , vedi una qualche fenditura ?
ያ ሰባትን ሰማያት የተነባበሩ ኾነው የፈጠረ ነው ፡ ፡ በአልረሕማን አፈጣጠር ውስጥ ምንም መዛነፍን አታይም ፡ ፡ ዓይንህንም መልስ ፡ ፡ « ከስንጥቆች አንዳችን ታያለህን ? »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
i credenti non si alleino con i miscredenti , preferendoli ai fedeli . chi fa ciò contraddice la religione di allah , a meno che temiate qualche male da parte loro .
ምእምናን ከሓዲዎችን ከምእምናን ሌላ ረዳቶች አድርገው አይያዙ ፡ ፡ ይኼንንም የሚሠራ ሰው ከአላህ ( ሃይማኖት ) በምንም ውስጥ አይደለም ፡ ፡ ከእነርሱ መጥጠበቅን ብትጠበቁ እንጂ ፡ ፡ አላህም ነፍሱን ( ቁጣውን ) ያስጠነቅቃችኋል ፡ ፡ መመለሻም ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
questi allora chiamò uno dei centurioni e gli disse: «conduci questo giovane dal tribuno, perché ha qualche cosa da riferirgli»
ጳውሎስም ከመቶ አለቆች አንዱን ጠርቶ። ይህን ብላቴና ወደ ሻለቃው ውሰድ፥ የሚያወራለት ነገር አለውና አለው።
Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e se qualche associatore ti chiede asilo , concediglielo affinché possa ascoltare la parola di allah , e poi rimandalo in sicurezza . ciò in quanto è gente che non conosce !
ከአጋሪዎችም አንዱ ጥገኝነትን ቢጠይቅ የአላህን ቃል ይሰማ ዘንድ አስጠጋው ፡ ፡ ከዚያም ወደ መጠበቂያው ስፍራ አድርሰው ፡ ፡ ይህ እነሱ የማያውቁ ሕዝቦች በመኾናቸው ነው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
allah certamente vi metterà alla prova con qualche [ capo di selvaggina ] che caccerete con le mani e con le lance . così allah riconoscerà chi lo teme nel profondo di sé .
እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ( በሐጅ ጊዜ ) እጆቻችሁና ጦሮቻችሁ በሚያገኙት ታዳኝ አውሬ አላህ ይሞክራችኋል ፡ ፡ በሩቅ ኾኖ የሚፈራውን ሰው አላህ ሊገልጽ ( ይሞክራችኋል ) ፡ ፡ ከዚያም በኋላ ወሰንን ያለፈና ያደነ ሰው ለርሱ አሳማሚ ቅጣት አለው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e se avete qualche dubbio in merito a quello che abbiamo fatto scendere sul nostro servo , portate allora una sura simile a questa e chiamate altri testimoni all' infuori di allah , se siete veritieri .
በባሪያችንም ላይ ካወረድነው በመጠራጠር ውስጥ ብትኾኑ ከብጤው አንዲትን ምዕራፍ አምጡ ፡ ፡ እውነተኞችም እንደኾናችሁ ከአላህ ሌላ መስካሪዎቻችሁን ጥሩ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ci fosse stata almeno una città credente , cui fosse stata utile la sua fede , a parte il popolo di giona . quando ebbero creduto , allontanammo da loro il castigo ignominioso in questa vita e li lasciammo godere per qualche tempo .
( ከዩኑስ በፊት ካለፉት ከተሞች ) ያመነችና እምነትዋ የጠቀማት ከተማ ለምን አልኖረችም ግን የዩኑስ ሕዝቦች ባመኑ ጊዜ በቅርቢቱ ሕይወት የውርደትን ቅጣት ከእነሱ ላይ አነሳንላቸው ፡ ፡ እስከ ጊዜም ድረስ አጣቀምናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: