Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
mantenete il passo!
조심해!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bene, mantenete la calma.
여러분, 진정하세요
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aspettate! - mantenete le fila!
줄을 서!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"mantenete la faccia impassibile.
환자의 겉모습이나 검사 결과가 어떻든
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
muoversi! mantenete la posizione!
서둘러!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
andiamo! mantenete tutti la calma
짚, 어서 !
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mantenete le fila! mettetevi in fila. forza, colpiteli!
줄을 서!
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per precauzione mantenete un basso profilo per 2 o 3 giorni.
만일을 위해 2, 3일 숨어 있게
Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
perciò, fratelli, state saldi e mantenete le tradizioni che avete apprese così dalla nostra parola come dalla nostra lettera
이 러 므 로 형 제 들 아 ! 굳 게 서 서 말 로 나 우 리 편 지 로 가 르 침 을 받 은 유 전 을 지 키
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e dal quale anche ricevete la salvezza, se lo mantenete in quella forma in cui ve l'ho annunziato. altrimenti, avreste creduto invano
너 희 가 만 일 나 의 전 한 그 말 을 굳 게 지 키 고 헛 되 이 믿 지 아 니 하 였 으 면 이 로 말 미 암 아 구 원 을 얻 으 리
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
o voi che credete, quando giungono a voi le credenti che sono emigrate, esaminatele ; allah ben conosce la loro fede. se le riconoscerete credenti, non rimandatele ai miscredenti - esse non sono lecite per loro né essi sono loro leciti - e restituite loro ciò che avranno versato. non vi sarà colpa alcuna se le sposerete versando loro il dono nuziale. non mantenete legami coniugali con le miscredenti. rivendicate quello che avete versato ed essi rivendichino quel che hanno versato. questo è il giudizio di allah, con il quale giudica fra voi, e allah è sapiente, saggio.
믿는 사람들이여 믿음을 가 진 여성이 너희에게 을 때 그녀 들을 시험하라 하나님은 그녀들의 믿음을 온전히 알고 계시니라 그 때 너희가 그녀들이 믿는 자들임 을 발견했다면 그녀들을 불신자들 에게로 보내지 말라 또한 이 여성 들은 그들에게 허락되지 아니하며 또한 불신자들은 그녀들에 대한 권리가 없노라 그리고 그녀들에 게 그들이 지불한 것은 주되 너 희가 지참금을 지불하고 그녀들과 결혼할 경우는 죄악이 아니거늘 믿지 않는 여성들과 결혼하지 말 라 그리고 너희가 지불한 것을 요 구하고 그들을 그들이 지불한 것 을 요구하도록 하리니 그것이 하 나님의 판정이라 실로 하나님은 아심과 지혜로 충만하시니라
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: