Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quando il pagamento è ricevuto
når betalinger modtages.
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
data alla quale il pagamento è considerato effettuato
betalingsdatoen
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è eseguito e contabilizzato dal contabile.
betalingen foretages og bogføres af regnskabsføreren.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è inoltre fissato ad un livello tale da prevenire compensazioni eccessive.
betalingen skal fastsættes på et niveau, der forhindrer overkompensation.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è effettuato soltanto previa domanda scritta dell ' operatore .
beloebet udbetales kun efter skriftlig anmodning fra den paagaeldende .
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è effettuato sul conto di cui all'amcolo 2 del protocollo.
beløbet indsættes på den konto, der er omhandlet i protokollens artikel 2.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è effettuato dal contabile nei limiti dei fondi disponibili.
betalingen foretages af regnskabsføreren inden for rammerne af de disponible midler.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il pagamento è esigibile alla data fissata dalla corte nella sentenza.
betalingspligten får virkning på den dato, domstolen fastsætter i sin dom.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
il pagamento è effettuato dal contabile entro i limiti dei fondi disponibili.
regnskabsføreren foretager betalingen af udgifterne inden for rammerne af de disponible midler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esigere il pagamento è una tragedia, e cancellare i debiti è una catastrofe.
som bekendt er det meningen, at rådet træffer afgørelse om denne sag om ca. to uger.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è differito finché lo stato membro non adotti le misure necessarie.
betalingen tilbageholdes indtil medlemsstaten træffer de fornødne foranstaltninger.
Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il pagamento è per metà a carico della comunità, e, per l'altra metà, viene ripartito tra gli stati associati.
den anden halvdel fordeles på de associerede stater.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è stato effettuato sulla base del valore nominale delle quote per un importo di 7,2 milioni di pln.
indløsningen skete på grundlag af aktiernes pålydende værdi (7,2 mio. pln).
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è effettuato in base alla documentazione fornita dalle autorità della francia e del portogallo.
den udbetales på grundlag af dokumenter, der fremsendes af frankrig og portugal.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
esse rappresentano le operazioni di contropartita nei casi in cui il pagamento è scaduto e non è ancora stato effettuato.
de består af modsvarende transaktioner til forfaldne, men endnu ikke betalte beløb.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è effettuato direttamente sul conto bancario e nella moneta di ciascuno stato membro di consumo interessato.
betalingen foretages direkte til hver berørt forbrugsmedlemsstats bankkonto og i dens valuta.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
un pagamento che comporti un introito di valuta incide sul costo medio della valuta stessa allorquando il pagamento è esigibile.
betalinger, der fører til en tilgang, påvirker den pågældende valutas gennemsnitspris på forfaldstidspunktet.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
il pagamento è effettuato in conformità dell'articolo 62, paragrafo 5, del regolamento (ce) n. 1623/2000.
betalingen foregår i henhold til artikel 62, stk. 5, i forordning (ef) nr. 1623/2000.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
b) simultaneamente al pagamento della seconda rata dell’aiuto alla ristrutturazione, se il pagamento è effettuato dallo stato membro.
b) samtidig med udbetalingen af anden rate af omstruktureringsstøtten til virksomheden, når udbetalingen foretages direkte af medlemsstaten.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
il pagamento è versato al beneficiario tramite l’organismo intermedio, ossia tramite ciascuna istituzione intermedia o direttamente all’organismo.
betalingen foretages til støttemodtageren via formidlingsorganet, dvs. via hvert formidlende institut eller direkte til dette organ.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade: