Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
io ti chiamo, salvami, e seguirò i tuoi insegnamenti
jeg råber til dig, o frels mig, at jeg kan holde dine vidnesbyrd!
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a proposito, come ti chiami?”
hvad hedder du forresten?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si consumano i miei occhi nel patire. tutto il giorno ti chiamo, signore, verso di te protendo le mie mani
mit Øje er sløvt af vånde. hver dag, herre, råber jeg til dig og rækker mine hænder imod dig.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti consegnerò tesori nascosti e le ricchezze ben celate, perché tu sappia che io sono il signore, dio di israele, che ti chiamo per nome
jeg giver dig mulmets skatte, rigdomme gemt i løn, så du kender, at den, der kaldte dig ved navn, er mig, er herren, israels gud.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
giocatore numero %1, come ti chiami?
spiller nr.% 1, hvad er dit navn?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
e gli domandò: «come ti chiami?». «mi chiamo legione, gli rispose, perché siamo in molti»
og han spurgte ham: "hvad er dit navn?" og han siger til ham: "legion er mit navn; thi vi ere mange."
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
«ti chiami leone... ma sei un coniglio».
— udvalget for tilpasning af direktiver til den tekniske udvikling.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
insegno agli allievi parole o piccole frasi chepermetteranno loro di cavarsela nella pratica o di comunicarenella vita quotidiana, come: «buongiorno», «come ti chiami?»,«dove abiti?» o «quanti anni hai?».
jeg lærer dem ord ogsmå sætninger, som gør dem i stand til at klare sig rent praktiskog at kommunikere i hverdagen, f.eks. »goddag!«, »hvad hedderdu?«, »hvor bor du?« og »hvor gammel er du?«.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: